winter is coming 为什么要翻译成「凛冬将至」?
这种情况无法杜绝,因为总有翻译人员很喜欢这样做。因此,如果所翻译的内容是比较重要的,比如法律条文、合同条文、施工工艺、历史记录等,那就对其指明这样做所带来的不良后果。
对于并不重要的内容,比如,诗歌、小说这些原文就允许胡言乱语胡编乱造的东西,那么译文质量如何也就没什么所谓了。如果要想知道作者的原意,建议直接阅读原文。
还有一类是介乎于两者之间,比如,议论文、哲学著作等,那就挑一些比较关键的内容来进行查证。
使用计算机辅助翻译软件,能帮助您以极低成本来掌握外文阅读能力。
完整帖子 kompletaj mesaĝoj:
- winter is coming 为什么要翻译成「凛冬将至」? -
世界语翻译参考,
2023-12-08, 17:51
- winter is coming 为什么要翻译成「凛冬将至」? - dalianjasco, 2023-12-09, 16:24