魏以达老师几点语法讲解,供参考。

作者 aŭtoro: 明, 发表于 afiŝita je Saturday, September 03, 2022, 21:52 (88天前)
编辑: Solis, 时间: Sunday, September 04, 2022, 10:31

词缀用法

词缀指前缀和后缀,即接头词和接尾词。从这一课开始,我们将在每一课中讲几个词缀的用法,以使大家能熟练地掌握世界语中这种非常灵活而有用的词素。

一、ek-,dis-, mal-, -aĉ

1. ek-

接头词 ek- 表示开始或突发的动作。

krii(喊叫)—— ekkrii(开始喊叫)

labori(工作)—— eklabori

ridi(笑)—— ekridi(突然笑起来)

iri(走)—— ekiri(出发)

vidi(看到)—— ekvidi(忽然看见,发现)

venti(刮风)—— ekventi(刮起风来)

比较上面两栏,我们就会发现,左边一栏的动词表示正在进行的动作,而右边一栏的动词则表示某个动作刚开始,即从一个动作或状态进入另一个动作或状态。接头词 -ek 的意思接近于 (subite) komenci, 如: Li ekridis. = Li (subite) komencis ridi: 他(突然)开始笑起来。

2. dis-

dis-表示分散的意思,多与动词连用。

kuri(跑)—— diskuri(跑散)

iri(走)—— disiri(走散)

doni(给)—— disdoni(分配)

sendi(送)—— dissendi(分发)

semi(播种)—— dissemi(散播,传播)

peco(片)—— dispecigi(打碎)

dis- 常常当作词根使用,加上接尾词和语法词尾构成本身所具有的意义的词。如:disiĝi(分散),disigi(使分散)。

3. mal-

mal- 可以与许多词类构成新词,其功用在于将词根的意思完全转向相反的方向,即反义词。

bona(好)—— malbona(坏)

bela(美)—— malbela(丑)

proksima(近)—— malproksima(远)

amiko(朋友)—— malamiko(敌人)

ŝati(喜欢)—— malŝati(厌恶)

atenti(注意)—— malatenti(疏忽)

klare(清楚)—— malklare(模糊)

sukcesi(成功)—— malsukcesi(失败)

antaŭ(在……之前)—— malantaŭ(在……之后)

注意:反义词不能用否定词“不”来理解。如 ŝati —— malŝati, malŝati不能译为“不喜欢”,而应译为“厌恶”、“憎恶”。

有些词没有反义词,因此不能用 mal-。如:

tablo —— maltablo, libro —— mallibro 等都是错误的。

4. -aĉ

接尾词 -aĉ 表示“恶劣”、“坏”等。

domo(屋子)—— domaĉo(陋屋)

knabo(男孩)—— knabaĉo(捣蛋鬼)

kutimo(习惯)—— kutimaĉo(恶习)

aĉ- 可以加形容词词尾构成单词 aĉa(坏的),也可以加接尾词构成新词 aĉulo(坏人,坏蛋)等。


完整帖子 kompletaj mesaĝoj:

 主题RSS Feed

powered by my little forum