2016年的《法老王》读书笔记,第1卷 185—260页 第19—25章

作者 aŭtoro: 雁过留声, 发表于 afiŝita je Sunday, December 25, 2022, 07:35 (488天前)

2016年的《法老王》读书笔记,第1卷 185—260页 第19—25章

1. profiti ion de iu

2. fari rimarkojn pri ilia beleco

3. incitita per la vido de la bastono

4. kaptis lin je la manoj

《法老王》第一卷 186页 第十九章

1. La pastrino penetre lin rigardis

2. Sed gardu vin de l' ŝtelisto

《法老王》第一卷 187页 第十九章

1. La vojaĝanto faris signon al la mastro.

2. brubatis la manojn kaj eksplodis de rido.

3. perdi la vojon

4. ĉar vi falos en la manojn de ...

5. Subite li ekbatis sian frunton, kvazaŭ diveninte sekreton

《法老王》第一卷 188页 第十九章

1. Rabia de kolero

2. La kolero kaj avideco nebuligis vian saĝon

《法老王》第一卷 190页 第二十章

1. arboj etendis siajn kapojn trans la murojn, kvazaŭ intencante forkuri.

《法老王》第一卷 191页 第二十章

1. Farinte kelkdekon da paŝoj inter la arboj

2. defendu vin de la danĝeroj

《法老王》第一卷 192页 第二十章

1. Kiam li foriris kelkdekon da paŝoj

2. Phut iris antaŭen kelke da paŝoj

3. Li komencis esplori singarde la plankon per la piedo

4. Mi estis maljusta nek por viro, nek por virino, nek por infano ...

《法老王》第一卷 194页 第二十章

1. Apud la lampo preterflugis birdo

《法老王》第一卷 195页 第二十章

1. En la nomo de ...

2. Per la nomo de ...

3. per sufokita voĉo

4. klinu la orelojn al la vortoj, ...

5. kun la kapo ĵetita posten, kun la manoj etenditaj supren

《法老王》第一卷 196页 第二十章

1. Li ĉirkaŭprenis ilin unu post la alia, ...

2. pasigas la vivon en ĝuoj

《法老王》第一卷 197页 第二十章

1. Gardu vin kontraŭ Asirio

2. deŝiras de ili vivantaj la haŭton

《法老王》第一卷 198页 第二十章

1. vi ĵetis timon sur nian animon

2. tio estas en la limoj de via povo

3. je kiaj kondiĉoj? :je bonegaj.

4. Gardu vin de la tento!

《法老王》第一卷 199页 第二十章

1. pli frue ol post unu jaro iliaj ĉevaloj sin banus en Nilo.

《法老王》第一卷 200页 第二十章

1. fari traktaton kun ...

《法老王》第一卷 201页 第二十章

1. Pluvu sur vin ĉiuj benoj: riĉaĵoj, potenco kaj saĝo!

2. paroli kvazaŭ al si mem

3. Ĉi tiu ĉiam revenas al sia ideo!

4. krucinte la manojn sur la brusto

《法老王》第一卷 202页 第二十章

1. per aliigita voĉo

2. direktis siajn paŝojn tra la placo, al la templo

《法老王》第一卷 203页 第二十章

1. li malaperis de miaj okuloj

2. ekfrapi sian frunton

3. Mi ne amas tiujn, kiuj havas du vizaĝojn

《法老王》第一卷 205页 第二十一章

1. arboj estis kovritaj de floroj

《法老王》第一卷 206页 第二十一章

1. sin montri al la popolo

2. Kaj granda fiero ekregis lian koron

3. puŝataj de unu sola deziro ekrigardi lian dian vizaĝon

《法老王》第一卷 207页 第二十一章

1. La nomarĥo ŝirmis la okulojn per la mano; lia kolo ruĝiĝis ...

2. En ĉi tiu loko Nilo komencas dividiĝi en brakojn.

《法老王》第一卷 209页 第二十一章

1. sulkigis la brovojn

《法老王》第一卷 210页 第二十一章

1. De la supro de la sesetaĝa turo

2. la rigardo ĉirkaŭprenis en kelkmejla radio preskaŭ la tutan provincon.

3. Ramzes estis ravita de la bela vidaĵo

《法老王》第一卷 211页 第二十一章

1. kun nemalgranda miro

2. Lacigita kaj enuigita de la senfrukta parado de la oficistoj, la princo perdis la kuraĝon.

《法老王》第一卷 212页 第二十一章

1. kuŝi sur la ventroj

2. Maltrankvilo ekregis iun

3. por la honoro de ...

《法老王》第一卷 213页 第二十一章

1. la aero estis plena de bonodoro

2. De unu monato unuafoje mi povas kolekti la pensojn.

3. Ĉe iliaj piedoj sin etendis grandega herbejo, distranĉita de blua rivereto.

4. tie kaj ĉi tie

5. superŝutis ĝin per kreskaĵoj kaj bestoj

6. Li disetendis siajn branĉojn, kiel potenca arbo.

《法老王》第一卷 214页 第二十一章

1. donas la komencon al ...

2. Unuj liveras lakton, aliaj viandon, aliaj lanon kaj felojn.

《法老王》第一卷 215页 第二十一章

1. bari al iu la vojon

2. reguligi la kontojn kun ...

《法老王》第一卷 216页 第二十二章

1. kolekti siajn senordajn pensojn

2. kolekti la pensojn

《法老王》第一卷 217页 第二十二章

1. formuli la demandon 提出问题

*formulo:公式;formuli:用公式表示,列出;简短提出 ——脑袋真臭,看了很多遍,又忘了!

2. Li do bolis de kolero ĉe la sola penso, ke ...

3. kunpremante la pugnon

4. distranĉi lin en pecojn

5. Sub la influo de ...

《法老王》第一卷 218页 第二十二章

1. la oficistoj falis sur la vizaĝon

《法老王》第一卷 219页 第二十二章

1. konforme al la volo de ...

2. fali vizaĝe teren

《法老王》第一卷 221页 第二十二章

1. murmuretis al li en la orelon pri ...

2. Kaj granda maltrankvilo plenigis la koron de ...

《法老王》第一卷 222页 第二十二章

1. La princo iris kun li flanken.

2. de la tempo, kiam ...

3. mia koro ĉiam estas plena de favoro por ŝi.

4. Tutmozis falis sur la vizaĝon antaŭ la nobla monarĥo

5. plena de maltrankvilo

6. en floranta aĝo

《法老王》第一卷 224页 第二十三章

1. en la momento, kiam ...

2. ree glaciiĝis lia koro kaj ektremis liaj genuoj

3. de jaro al jaro

4. klinante la kapon ĝis la tero

5. semis malkonfidon en vian animon

《法老王》第一卷 225页 第二十三章

1. Kiam oni malvolvis ilin, ili formis rubandon tri manojn larĝajn kaj sesdek paŝojn longajn.

2. krucinte la krurojn

《法老王》第一卷 226页 第二十三章

1. La skribistoj falis sur la vizaĝon

2. Li venis kun la brakoj krucitaj sur la brusto, sed kun trankvila mieno.

《法老王》第一卷 227页 第二十三章

1. liaj okuloj turniĝis supren, montrante la blankon

2. dividi kun mi iom da via sperto

3. Mi rakontos al vi la tutan fluon de mia vivo

4. tiuj aŭ tiuj

《法老王》第一卷 228页 第二十三章

1. plenigas mian animon per maltrankvilo

《法老王》第一卷 229页 第二十三章

1. oni vidas ĉion, kvazaŭ la fingrojn de l' propra mano

《法老王》第一卷 230页 第二十三章

1. kaŝas de mi la administradon de l' ŝtato

《法老王》第一卷 232页 第二十四章

1. sin submeti al la volo de ...

2. ĝi atingos en la vivo grandajn honorojn

3. La urbo Anu kuŝis sep horojn de pieda vojo de Atribis

4. sentis pli kaj pli grandan inklinon al la amuzoj

《法老王》第一卷 234页 第二十四章

1. trakuris per la okuloj la templojn

2. asistis ĉe la bano

《法老王》第一卷 235页 第二十四章

1. refreŝigi la aeron

2. dissendis en la salono balzaman odoron

3. En la aero fluis odoro de rozoj

《法老王》第一卷 236页 第二十四章

1. duone kuŝis sur ...

2. Jen mi estas!

《法老王》第一卷 237页 第二十四章

1. kun sangaj strioj sur la dorso

2. La vundita homo falis vizaĝe sur la ŝtuparon

《法老王》第一卷 238页 第二十四章

1. Per kio do vi vivas?

《法老王》第一卷 239页 第二十四章

1. mi min elŝiris el iliaj manoj, por fali sur la ventron antaŭ vi

2. neniu haro falos de lia kapo

《法老王》第一卷 240页 第二十四章

1. kun la helpo de ...

2. faris grimacon

3. ĉar mi ne havas pruvojn, ke oni lin mortigis

4. salte leviĝis de l' seĝo

《法老王》第一卷 241页 第二十四章

1. de la tempo, kiam ...

2. Ĉe sono de trumpeto ĉiuj salte leviĝis de l' tero kaj stariĝis en kvar vicojn.

《法老王》第一卷 242页 第二十四章

1. Antaŭ la vicoj, ĉiun kelkdekon da paŝoj, staris la majstroj.

2. ekgenuinte ekfrapis la teron per la frunto

3. La majstro falis teren sur la ventro

4. martelante ĉiun vorton

《法老王》第一卷 243页 第二十四章

1. najbara al ...

2. tabloj, ŝarĝitaj per vino, manĝaĵoj kaj rozaj kronoj

《法老王》第一卷 244页 第二十四章

1. ekblovis freŝa vento, saturita per odoro de floroj

2. en formo de ora ŝipo kun flora laŭbo

3. Ŝia korpo similis blankan marmoron; de la sukcena ondo de l' haroj fluis ebriiganta odoro.

4. La kronprinco altiris ŝin al si kaj pasie kisis. Liaj okuloj flamis.

5. karese sin premante al la princo

《法老王》第一卷 246页 第二十四章

1. iu forŝiri iun de iu

《法老王》第一卷 248页 第二十五章

1. La ventego, kiu furiozis en la brusto de Dagon, tuj kvietiĝis.

2. Kian aferon li povas havi por mi?

3. frapis la riĉulon je la femuro

《法老王》第一卷 249页 第二十五章

1. armitaj de la kapo ĝis la piedoj

2. Samtempe, el la internaj ĉambroj eliris homo, nealta, kun griza barbo, vestita per ore brodita togo kaj kun ora ringo sur la kapo.

3. La du altanguloj salutis unu la alian kun brakoj, krucitaj sur la brusto,

《法老王》第一卷 250页 第二十五章

1. deziras al vi grandan riĉaĵon kaj sukceson en la aferoj

《法老王》第一卷 251页 第二十五章

1. kunpremi la pugnon

《法老王》第一卷 252页 第二十五章

1. Silenton! Pacon!

《法老王》第一卷 253页 第二十五章

1. minacante al Dagon per la pugnoj antaŭ la okuloj

2. senigis min je grandaj profitoj

《法老王》第一卷 254页 第二十五章

1. batante la tablon per la pugno

2. havi okulon sur iu

《法老王》第一卷 255页 第二十五章

1. mordante la ungojn

2. La tero englutu ilin!

《法老王》第一卷 257页 第二十五章

1. batante la tablon per la pugno

2. minacante per la pugno antaŭ la okuloj de ...

《法老王》第一卷 258页 第二十五章

1. havas influon sur la kronprincon

《法老王》第一卷 259页 第二十五章

1. frapante sian frunton

《法老王》第一卷 260页 第二十五章

1. ili krucis la manojn sur la brustoj

——
2016.5.9


完整帖子 kompletaj mesaĝoj:

 主题RSS Feed

powered by my little forum