你真难为我了!

作者 aŭtoro: 雁过留声, 发表于 afiŝita je Thursday, January 26, 2023, 08:09 (454天前) @ 雁过留声

《MARTA 》(79)(80)阅读札记

1. Vi alpremas min al la muro!

—— 你真难为我了! 你把我逼得走投无路了!类似的说法:Vi pelas min en angulon! Vi metas min en embarason!

2. estos por mi malagrable eldiri tion, kion mi eldiros ...

—— tion, kion 宾语从句。

3. junaj, bonmanieraj, belfiguraj komizoj faras bonan efekton, altiras al la magazeno la aĉetantojn, aŭ pli ĝuste la aĉetantinojn ...

—— aŭ pli ĝuste 或者更准确地说;*por diri pli ĝuste 更确切地说

4. Nun la vizaĝo de Mario ekflamis per honto kaj indigno.

—— 这会儿Mario的脸因羞辱和愤慨而胀红了。*ruĝiĝi de/pro honto

5. kion ĝi min interesas ...

—— = pri kio ĝi min interesas ... 它跟我有啥关系

6. kion ĝi vin interesas, Evelino?

—— = pri kio ĝi vin interesas 它跟你有啥关系?

7. La mastrino de la magazeno stariĝis en la mezo de la ĉambro kaj rigardis Marion per larĝe malfermitaj okuloj ...

—— rigardis Marion per larĝe malfermitaj okuloj 睁大眼睛看 *kun larĝe malfermitaj okuloj

8. tamen en tiu momento sur la nigraj brilantaj pupiloj aperis retenata rideto.

—— 然而此时,在乌黑明亮的眸子上闪过一丝勉强忍住的讥笑(微笑)。

9. ĉu vi pensas, ke pro iaj teorioj mi devas nian tutan entreprenon, la solan vivofonton de ni kaj de niaj infanoj, elmeti al malprofitoj, al danĝeroj? ...

—— ke的宾从的正常语序是:ke pro iaj teorioj mi devas elmeti nian tutan entreprenon (...) al malprofitoj, (...),因为宾语太长而这样行文。*elmeti ion/iun al ... 使 ...... 置于不利或危险境地

10. Vi, literaturistoj, povas facile rezonadi tiamaniere, sidante super libro kaj plumo,

—— 你们,文学家们,捧着书本和拿着笔杆子可以这样轻易地推论, 扩展:1. sidi super libro/laboro 埋头看书/工作

11. Ĉu la industriistoj pro tio, ke ili estas industriistoj, devas rigardi sin kiel liberigitajn de civitanaj sentoj kaj devoj?

—— 难道商人仅仅因为他们是商人,就可以自认为无须尽公民的天职吗?

12. vi devas preni iniciativon en ĉio, kio celas plibonigon de malbonaj moroj, forigon de sociaj eraroj.

—— 你们应当主动地带头和成见作斗争,铲除社会上的不公平的现象。en 表示在某方面;ĉio, kio 定从。

13. kaj plej precizan kalkuladon ni devas fari koncerne la publikon, koncerne ĝiajn gustojn kaj postulojn ...

—— koncerne ion *rilate ion

14. ĝi estas nia sinjorino, de ĝi dependas nia ekzistado ...

—— de ĝi dependas nia ekzistado 正常语序为:nia ekzistado dependas de ĝi

15. Jes, — diris Mario kun forta akcento,

—— kun forta akcento, 非常强调地说

16. Por almenaŭ iom aflikti vin por tio, kion vi diris,

—— 为了报复你刚刚所说的话,我也要多少给你一些不快


完整帖子 kompletaj mesaĝoj:

 主题RSS Feed

powered by my little forum