世界语表达的灵活性

作者 aŭtoro: 雁过留声, 发表于 afiŝita je Thursday, April 20, 2023, 08:59 (386天前)

1. La sinjoro en la riĉa pelto rigardis ŝin dum momento kaj iom levis la ŝultrojn.

—— 穿着华贵裘皮大衣的先生朝她看了一眼,微微耸了耸肩。

en la riĉa pelto 穿着华贵裘皮大衣 显然是介短作后定。还可以用:kun la riĉa pelto. 类似表达还有:envolvita en la riĉa pelto, vestita en la riĉa pelto, kun riĉa pelto pendanta sur la ŝultroj, havanta sur si la riĉan pelton, portanta la riĉan pelton, pelte vestita ...

dum momento 还可短缩成:momenton. levis la ŝultrojn 耸肩。

2. La viro estis jam preterironta, li tamen subite haltis, ekrigardis la virinan vizaĝon, lumitan de brilo de lampo el vasta fenestro, kaj komprenis, kion ŝi volas.

—— 那男子正要从她身旁走过,忽然站住了,瞧了瞧她那被大橱窗里的灯光照亮的脸,明白了她的要求。

estis jam preterironta 过去主动复合式,过去将来时。lumitan de brilo de lampo el vasta fenestro, 分短作后定,含有el vasta fenestro的介短作后定。komprenis, kion ŝi volas. 宾从不随主句用过去时,而用相对时间。

3.


完整帖子 kompletaj mesaĝoj:

 主题RSS Feed

powered by my little forum