《诗经》颂•周颂•昊天有成命

作者 aŭtoro: 喜欢诗词翻译, 发表于 afiŝita je Wednesday, June 21, 2023, 08:45 (312天前)

《诗经》颂•周颂•昊天有成命
昊天有成命
昊天有成命,二后受之。成王不敢康,夙夜基命宥密。於缉熙!单厥心,肆其靖之。

Pri Reĝo Cheng
Himno dum kultado al Reĝo Cheng.

Edikto falis el Ĉielo
sur trono sidis du prareĝoj.
Reĝ’ Cheng penas kun sinofero
por regi l’ regnon en bonordo.
Kia perspektivo de belo!
Klopodas verve li por regno,
la mondo certas sen mizero.
elĉinigis Vejdo


完整帖子 kompletaj mesaĝoj:

 主题RSS Feed

powered by my little forum