651-700 (VIII)

作者 aŭtoro: jack, 发表于 afiŝita je Monday, July 03, 2023, 06:14 (307天前)

我是一个世界语初学者。以下是我的学习笔记,对初学者可能会有些帮助。我会不定期地在论坛里面放入我学习的笔记,希望各位大侠对里面的错误加以修正。谢谢!

651. Mi jam havas mian ĉapelon; nun serĉu vi vian.
我已经戴上帽子了。现在寻找你的。
652. Oni ne forgesas facile sian unuan amon.
一个人不会轻易忘记一个人的初恋。
653. La infanoj ĉiuj sidas silente kaj skribas. 孩子们都安静地坐着写字。
654. Li ĝentile salutis min. 他很有礼貌地向我打招呼。
655. Antaŭ tri tagoj mi vizitis mian kuzon kaj mia vizito faris al li plezuron.
三天前,我拜访了我堂兄,这次访问令他很高兴。
656. Ĉu vi jam trovis vian horloĝon? 你找到你的手表了吗?
657. Mi ĝin ankoraŭ ne serĉis, sed mi timas, ke mi ĝin jam ne trovos.
我还没有寻找,但是恐怕我找不到了。
658. Kiam mi finos mian laboron, mi lego ĉi tiun libron.
完成工作后,我会读这本书。
659. Kiam mi venis al li, li ankoraŭ dormis; sed mi ne lin vekis.
我来找他的时候,他还在睡觉。但是我没有喊醒他。
660. Se li scius, ke mi estas tie ĉi, li tuj venus al mi.
如果他知道我在这里,他会马上来找我的。
661. Se la lernanto scius bone sian lecionon, la instruanto ne lin punus.
如果学生很好地知道了他的课程,老师是不会惩罚他的。
662. Kial vi ne respondas al mi? Ĉu vi estas surda aŭ muta?
你为什么不回答我,你是聋的还是哑的?
663. Foriru! 走开!
664. Ne tuŝu mian telefonon. 不要碰我的手机。
665. Karaj infanoj, estu ĉiam honestaj! 亲爱的孩子们,永远要诚实!
666. Li venu, kaj mi pardonos al li. 让他来,我会原谅他。
667. Se la lernanto ne scios sian lecionon, la instruanto ne lin punos.
如果学生不知道他的课,老师不会惩罚他。
668. Ordonu al li, ke li ne babilu. 告诉他不要说话。
669. Petu ŝin, ke ŝi sendu al mi kandelon. 请她给我送一支蜡烛。
670. Ni estu gajaj, ni uzu bone la vivon, ĉar la vivo ne estas longa.
我们要快乐,我们要好好活着,因为生命不会长久。
671. La infano estas tro petola. 孩子太调皮了。
672. Fluanta akvo estas pli pura, ol akvo, staranta senmove.
自来水(流动的水)比静止不动的水要纯净。
673. Promenante sur la strato, li falis. 他在街上走路时,摔倒了。
674. L i estas la batanto kaj mi estas la batato. 他是打人者,我是被打的。
675. Li facile pardonis la lernanto, kiu malfruis. 他轻易地原谅了迟到的学生。
676. La maljunulo ne povis sin levi, ĉar li estis tro malforta.
老人无法爬起来,因为他太虚弱了。
677. Ne riproĉu vian filon. 不要怪你儿子
678. Vi mem pli multe meritas riproĉon. 你自己应该受到更多的谴责。
679. Li estas mensoginto. 他是个骗子。
680. La tempo pasinta jam neniam revenos. 逝去的时间永远不会再回来。
681. Venu, ni atendas vin. 来吧,我们等你。
682. Li estas mia plej amata filo. 他是我最喜欢的儿子。
683. Pasero kaptita estas pli bona, ol aglo kaptota. 得到的(麻雀)总比还没有得到的要好。
684. Li kondukis nin tra la stratoj. 他带领我们穿过街道。
685. Li venis al mi tute ne atendite. 他非常意外地来找我。
686. Kiam vi venos al mi, li jam antaŭe diros al mi la veron.
当你来找我时,他会事先告诉我真相的。
687. Se mi petus lin, li dirus al mi la veron. 如果我问他,他会告诉我真相。
688. Mi ne farus la eraron, se li antaŭe dirus al mi la veron.
如果他之前告诉我真相,我是不会犯错的。
689. Mi volas diri al vi la veron, sed mi ne povas. 我想告诉你真相,但我不能。
690. Mi volas, ke tio, kion vi diris, estu vera. 我希望你说的是真的。
691. Laste mi estas tre okupita. 最近我很忙。
692. Vi ne estas prokrasta por ni. 对我们来说,您没有迟到。
693. Vi ĉiam havas dolĉan buŝon. 你嘴巴总是那么甜。
694. Li estas invitota al la fiesto. 他将被邀请参加聚会。
695. Tiu ĉi surtuto estas volonte aĉetata de mi, sekveĝi apartenas al mi.
这件外套是我愿意买的,所以属于我。
696. Mia domo estis konstruata antaŭ 20 jaroj. 我的房子建于20年前。
697. Lia domo estis jam longe konstruita. 他的房子早已建成。
698. Mi sciigas, ke de nun mi ne plu pagos liaj ŝuldoj.
我宣布,从现在开始我将不再偿还他的债务。
699. Estu trankvila, mia tuta ŝuldo estos pagita al vi baldaŭ.
请放心,我的所有债务都将很快偿还给您。
700. Mia ora ringo estas lerte kaŝita. 我的金戒指被巧妙地藏起来了。


完整帖子 kompletaj mesaĝoj:

 主题RSS Feed

powered by my little forum