头像

《法老王》67 读书笔记

作者 aŭtoro: Pipi, 来自 el: 辽宁大连 Dalian, Liaoning, Ĉinio, 发表于 afiŝita je Saturday, August 12, 2023, 10:49 (263天前) @ Pipi

《法老王》 读书笔记

1. Li iris nudpieda, havis cindron sur la kapo kaj estis kovrita per dika ĉifona tuko, sub kiu oni ne povis vidi lian vizaĝon.

—— nudpieda为主语表语。sub kiu为定从。

2. La potenca metala sono trakuris la kortojn, resaltis de la dikaj muroj de l’ templo kaj forflugis super la tritikajn kampojn, super la argilajn domojn de l’ vilaĝanoj, super la arĝentajn akvojn de Nilo, kie la vekitaj birdoj respondis al ĝi per malforta ekkrio.

—— trakuris, resaltis, forflugis, 均为拟人修辞格。 kie为定从。

3. En la nomo de tiu, kiu estas, estis kaj estos... Kiu ĉion kreis... Kies spiro estas la eterna vivo kaj plenigas la mondon videblan kaj nevideblan...

—— En la nomo de,也可:Nome de 以 ...... 的名义,代表。还有:per la nomo de ... *Je l' nomo de la dioj! 他妈的! de tiu, kiu为定从。Kiu和Kies均为定从。

4. Kaj kiam la pordo fermiĝis, la pastro prenis Ramzeson je la mano. En la krepusko, inter grandegaj kolonoj de la vestiblo, li kondukis lin al la destinita por li ĉambro.

—— kiam引导时从。prenis Ramzeson je la mano牵着Ramzeso的手。destinita por li分短作定修饰la ĉambro.

5. Ramzes ankaŭ nun sentis tiun malamon kaj timon, kiun inspiris al li iam la severaj pastroj, kiuj respondis ĉiujn liajn petojn kaj demandojn per la sama frazo:

—— kiun定从。inspiri al iu timon 使人感到害怕。kiuj定从。

6. Estis unu momento, kiam li volis tuj forlasi la templon;

—— kiam定从。

7. La vido de la malpuraj piedoj, de la cindro, kiu falis el liaj haroj, la vulgareco de la ĉifona vesto, ĉio ĉi estis por li abomena!...

—— ĉio ĉi为同位语。kiu定从。

8. La steloj hele lumis, li do rimarkis en unu fino de la korto grandegajn pilonojn, en la alia malfermitan eniron en la templon.

—— en la alia malfermitan eniron en la templon 其中省略了与前面相同的部分:(li do rimarkis) en la alia (fino de la korto) malfermitan eniron en la templon. 而malfermitan eniron作rimarkis的宾语,eniron en la templon 通往神庙的入口。la templon用宾格,表示运动方向。

9. Ĉe la pordo regis mallumo

—— 门口一片漆黑。

10. Pli profunde, eble kelkcenton da paŝoj de li, oni povis vidi malklare la grandegajn piedojn de la sidanta diino kaj ŝiajn manojn apogitajn sur la genuoj, de kiuj malforte rebrilis la lumo de la lampoj.

—— eble kelkcenton da paŝoj de li 大概离他几百步远。de kiuj后定。


完整帖子 kompletaj mesaĝoj:

 主题RSS Feed

powered by my little forum