951-1000 (X)

作者 aŭtoro: jack, 发表于 afiŝita je Monday, June 17, 2024, 09:05 (83天前)
编辑: Solis, 时间: Sunday, August 04, 2024, 17:28

我是一个世界语初学者。以下是我的学习笔记,对初学者可能会有些帮助。我会不定期地在论坛里面放入我学习的笔记,希望各位大侠对里面的错误加以修正。谢谢!

951. Estas facile tion diri. 说起来很容易。
952. Li volas doni al mi monon por la vojaĝo, se miaj notoj estos bonaj.
如果我的成绩好的话,他愿意出钱给我去旅游。
953. Ĉu vi volas iri kun mi al la stacidomo por atendi lin?
你愿意跟我一起去车站接她吗?
954. La trajno malfruis dek minutojn. 火车晚点十分钟。
955. Kiel rekoni lin inter multaj vojaĝantoj?
怎么在那么多旅客当中把他找出来?
956. Li vojaĝis tra Eŭropo. 他游遍了整个欧洲。
957. Li ne loĝas en hotelo. 他不住在旅馆。
958. Li gastas en mia domo. 他在我们家做客。
959. Ĉu vi volas iom da fruktosuko? 你要不要来点果汁?
960. Vi povas ŝanĝi lokamonon ĉe la monŝanĝejo.
你可以在货币兑换处兑换一些当地的货币。
961. Feliĉe ĉio iris bone. 幸运的事,一切都相当顺利。
962. Mi la unua fojon tradukis por li. 我第一次给他做翻译。
963. Ĉu vi volas min prezenti vin al li? 你要我把你介绍给他吗?
964. Mi volus iom paroli kun vi. 我有话要跟你说。
965. Pri kio vi volus paroli kun mi? 你想跟我说什么?
966. Ĉu vi ŝatas kinon? 你喜欢看电影吗?
967. Kiu aktoro precipe plaĉas al vi? 你最喜欢哪位演员?
968. Modela viro devus esti kuraĝa, diskreta, eleganta, belaspekta kaj sentimentala.
标准的男人应该勇敢,温柔,优雅,外表漂亮,富有情感。
969. Via revo estas tro granda. 你的梦想太大了。
970. Ĝi estas fantazio. 这是一个幻想。
971. Laŭ mia opinio, tio ĉi estas (mal)avantaĝo.
依我看,这是优点/缺点。
972. Li estas tre spirita. 他很机灵。
973. Do, vi loĝas en la centro de la urbo, ĉu? 那你住在市中心, 对吗。
974. Ĉu kun via edzo? 是和你丈夫一起吗?
975. Li estas interesiĝas nur pri via vivo. 他只对你的生活感兴趣。
976. Esperanto estas mia granda hobio. 世界语是我最大的爱好。
977. Sed kial vi demandas pri tio? 你问这个干什么?
978. Ĉu mi povas proponi al vi kafon? Tre volonte.
我能请你喝咖啡吗?非常乐意。
979. Estas libera loko en la kafejo. 咖啡厅里有空位置。
980. Komprenu min. 请你理解我。
981. Mi estas sincera. 我是诚心的。
982. Por ŝi vi havas tempon, sed ne por mi. 对他你就有时间,而对我,你就没有。
983. Ne koleru! 别生气!
984. Vi troigas. 你太过分了。
985. Ili estas bonaj geedzoj. 他们是一对好夫妻。
986. Kial vi tuj ne diris al mi, pri kio temas. 你为什么不早点告诉我这些情况呢?
987. Mi volis diri al vi, sed vi ne allasis min paroli.
我想告诉你,但你却不让我开口。
988. Venu sola. 你就一个人过来吧。
989. Nun ili estas ĉe mi. 他们现在在我这里。
990. Tre agrable konatiĝi kun vi. 认识你我很高兴。
991. Bonvolu sidiĝi. 请坐。
992. Kion vi trinkas, teon aŭ kafon? 想喝点什么?喝茶还是喝咖啡?
993. Ĉu vi ankoraŭ ne dormas? 你还没有睡吗?
994. Li estas nekuraĝa. 他胆子很小,不勇敢。
995. Mi estas tre scivola. 我很想知道。
996. Kion vi intencas fari morgaŭ posttagmeze? 明天下午你打算做什么?
997. Kiucele vi demandas min pri tio? 你问我这个干什么?
998. Mi volus renkontiĝi kun vi. 我想和你约会。
999. Ŝi estas ĉiam ĵaluza. 她总是吃醋。
1000. Mi ĝuste skribas leteron al mia amiko. 我正准备给我的朋友写信。

951-1000 (X)

作者 aŭtoro: jack, 发表于 afiŝita je Monday, June 17, 2024, 09:10 (83天前) @ jack

各位学友,截止到今天为止,我前后用了将近200周(近4年的时间),将自己的学习笔记1万个句子上传到了该论坛,期间得到了不少老师的指点和帮助。非常感谢。相信这些句子对世界语学习爱好者一定会带来一些帮助。希望能熟读,熟记这些句子,对口语和翻译会带来一定的帮助。谢谢。

主题RSS Feed

powered by my little forum