向大伙请教
有个问题, for-lasis la homamason kaj iris al sia hejmo.
和 for-lasis la homamason kaj iris al sin hejmon.
汉语翻译是否一 样,语法是否存在。
不一样。
iris al sin hejmon 是错的。
iris al sia hejmo 是对的。
不一样。
iris al sin hejmon 是错的。哦,错了在哪里,主要错误是什么?谢谢
有个问题, for-lasis la homamason kaj iris al sia hejmo.
和 for-lasis la homamason kaj iris al sin hejmon.
汉语翻译是否一 样,语法是否存在。
iris al sin hejmon 是错的。
iris al sia hejmo 是对的。
iris al sin hejmon 是错的。哦,错了在哪里,主要错误是什么?谢谢