如何翻译, fresxaj aromoj de floroj en aprilosxe

作者 aŭtoro: 明, 发表于 afiŝita je Friday, September 01, 2023, 10:10 (243天前)

如何翻译, fresxaj aromoj de floroj en aprilosxerco .希望等秋已是秋,片片落叶秋风柔。岁月无声匆匆过,平安健康度金秋。
美丽的清晨,幸福的开始。愉快的一天,真诚 的永远。九月的一天,扬帆新起航。

不好玩
,虽然打斗翻译好精彩
,不过这是过场动画
:-P

如何翻译freŝaj aromoj de floroj en apriloŝerco

作者 aŭtoro: lu_enyi, 来自 el: 荷兰 Nederlando, 发表于 afiŝita je Friday, September 01, 2023, 15:16 (242天前) @ 明

freŝaj aromoj de floroj en apriloŝerco愚人节的新鲜花香

呃呃...Ni uzu kiel eble la standardajn literojn. En nia propra forumo, ni aparte devas uzi la standardajn literojn, kaj ni uzas anstataŭajn literojn nur kiam ne estas alia eblo aŭ kiam ne eblas montri la literojn. Ni devas fari ĉion eblan por ne doni "kelkajn personojn" argumenton por difekti Esperanto.

如何翻译, 愚人节的新鲜花香。

作者 aŭtoro: 明, 发表于 afiŝita je Friday, September 01, 2023, 15:39 (242天前) @ 明

对, apriloŝerco愚人节,freŝaj aromoj de floroj 鲜花香。 就大概这意思,谢谢参与翻译。 fresxaj aromoj de floroj en aprilosxerco .

主题RSS Feed

powered by my little forum