51-100 (IX)

作者 aŭtoro: jack, 发表于 afiŝita je Sunday, September 03, 2023, 18:31 (240天前)

我是一个世界语初学者。以下是我的学习笔记,对初学者可能会有些帮助。我会不定期地在论坛里面放入我学习的笔记,希望各位大侠对里面的错误加以修正。谢谢!

51. Li ankaŭ sendis al ni sian foton laŭ nia peto. 他还应我们的要求向我们发送了他的照片。
52. Mi strebadas al la nobla idealo de Esperanto. 我在为世界语的崇高理想而奋斗。
53. Faru tion, kion ni povas fari. 尽我们所能吧。
54. Kredu, ke morgaŭ estos pli bona. 相信明天会更好。
55. Li gajnis la unuan lokon en ĉi tiu ekzameno. 他在这次考试中获得了第一名。
56. Lia patro donas al li cent juanojn, kiel premio. 父亲给了他一百元作为奖励。
57. Lia patro demandis pri la kialo. 他父亲问为什么。
58. Mi cedis la unuan lokon al mia kunlernanto. 我把第一名让给了我的同学。
59. Lia patro promesis, se li gajnos la unuan lokon, li ricevos mil juanojn.
他的父亲答应了,如果他获得第一名,他将得到一千元。
60. Mia kunlernanto promesis doni al mi kvincent.
我的同学答应给我五百。
61. Antaŭ la reformado kaj malfermo nia fabriko tre subtenis min lerni Esperanton.
在改革开放之前,我们的工厂非常支持我学习世界语。
62. Mi memoris ke kiam mi partoprenis en la Esperanta konferenco, mia estro pagis por mi la kotizon,
manĝadon , loĝadon kaj trafikon.
我记得当我参加世界语会议时,我的老板给我支付费用,伙食费ŝ食物,住宿费和交通费。
63. Ĝuste pro tio, mi ne partoprenis en la Esperanta movado dekojn da jaroj.
正因为如此,我已经几十年没有参加世界语运动了。
64. Post mia emeritiĝo mi revenis al mia hejmurbo.
退休后,我回到了家乡。
65. Mi sentas, ke la afero evoluas sub mia kontrolo. 我觉得事情在我的控制之下发展。
66. Li konsentis migri norden. 他同意向北迁移。
67. Mi subskribis kontrakton kun multaj klaŭzoj. 我签了很多条款的合同。
68. Entute mi neniam havis fiksan planon por mia vivo.
总而言之,我从来没有为我的生活制定过一个固定的计划。
69. Iam mi elektas mian vivstilon, mi devas algluiĝi al ĝi.
一旦我选择了自己的生活方式,我就一定要坚持下去。
70. Miaj gepatroj instigis min. 我的父母鼓励了我。
71. Poste mi pli kaj pli profunde interesiĝis pri komputado.
后来,我对计算越来越感兴趣。
72. Mi loĝas en universitato anstataŭ hejme por ekhavi konvenan distancon al la gepatroj.
我住在大学里而不是家里,以便与父母保持适当的距离。
73. Tie situas plej prestiĝa altlernejo. 它是最负盛名的大学的所在地。
74. Kie mi estonte laboros, tiam ne tre gravis al mi, ĉu en Shanĝai, en Guangzhou aŭ alilande.
我将来在哪里工作,无论是在上海,还是在广州,还是在国外,都不是很重要。
75. Poste mi renkontis Fridan kaj enamiĝis al ŝi. 然后我遇到了弗里达,爱上了她。
76. Mia plej grava zorgo estis, ĉu ŝi vere amas min, kaj ĉu nia amrilato daŭros.
我最担心的是她是否真的爱过我,以及我们的恋情是否会持续下去。
77. Se jes, mi supozis ke ni restos ie en la ĉefurba regiono.
如果是这样,我以为我们会留在首都地区的某个地方。
78. Ŝi akceptis transloĝiĝi kaj vivi kun mi aliloken.
她同意与我一起搬到其他地方去住。
79. Eble mi havis nesufiĉan memfidon. 也许我的自信心不足。
80. Iel ŝajnis al mi ke lia neatendita reveno igis nin perdi multan ĝojon.
在某种程度上,在我看来,他的意外归来使我们失去了很多快乐。
81. Ĝi kaŭzis ĉenan reagon. 它引起了连锁反应。
82. La nova vivo estas antaŭe neimagebla. 新生活是以前无法想象的。
83. Estas stulte pensi pri ĉi tio. 考虑这个是愚蠢的。
84. Tion faris mi mem. 这件事情是我自己做的。
85. Nedubeble, li estas la filo de nia estro. 毫无疑问,他是我们老板的儿子。
86. Se vi ne volus loĝi en lia domo, necesus tion diri klare kaj definitive al mi.
如果您不想住在他的房子里,则必须清楚明确地告诉我。
87. Mi ja ne povus devigi lin. 我真的不能强迫他。
88. Sed ne precize tiel staris la afero. 但是事实并非如此。
89. Mi simple ne nepre volis tion fari. 我只是不想这样做。
90. Ĝuste kiam li revenis, sia edzino malfermis la pordon.
就在他回来时,他的妻子开了门。
91. Kiam la telefono eksonis, mi spektis televidilon.
电话铃响的时候,我正在看电视。
92. Mi tuj diros ĉi tion al ŝi. 我马上告诉她这件事。
93. Mi iris al ŝia tablo, kaj demandis, ĉu ŝi estas s-ino Delfonto.
我走到她的桌子旁,问她是否是德尔丰夫人。
94. Mi informis ŝin, ke s-ro Igor ĵus telefonis, ke li estas ocupata kaj ne povos veni.
我告诉她,伊戈尔先生刚刚打来电话,说他很忙,无法来。
95. Mi rekontaktos vin poste. 我晚些时候再联系你。
96. Ŝi foriris tute kontenta. 她很满意地离开了。
97. Notu la nomojn de ĉiuj homoj, kiuj ĉeestis la feston.
记下参加聚会的所有人员的名字。
98. Videble, la timo ne plene forlasis lin. 显然,恐惧并没有完全离他而去。
99. Ili interparolis kun plezuro. 他们愉快地交谈着。
100. Estis tute normala renkontiĝo. 那是一次完全正常的聚会。

主题RSS Feed

powered by my little forum