头像

《中国寓言百则》第60则 Ludi Liuton al Bovo

作者 aŭtoro: Pipi, 来自 el: 辽宁大连 Dalian, Liaoning, Ĉinio, 发表于 afiŝita je Wednesday, September 20, 2023, 07:12 (304天前)

《中国寓言百则》
Cent Ĉinaj Fabloj

世译:于涛,王丽华
输入与注释:Pipi

第60则

Ludi Liuton al Bovo (SENG YOU*)

Gongming Yi sidis antaŭ la bovostalo kaj ludis liuton al bovo.

Li ludis belan muzikon, sed la bovo restis indiferenta. Efektive, ne estis tio, ke ĝi ne aŭdis la muzikon, sed ke ĝi ne komprenis.

Poste, li ludis muzikon, imitantan zumadon de muŝoj kaj moskitoj kaj kriojn de bovido, tiu en la stalo tuj vigliĝis, streĉis la orelojn kaj atente aŭskultis svingante la voston.

*Seng You (445-518), budhisma klerulo.

——
注释:

1. Ludi Liuton al Bovo 对牛弹琴

2. bovostalo:牛栏(舍,圈)

3. liuto:诗琴

4. Li ludis belan muzikon, sed la bovo restis indiferenta. 他演奏了一曲优美的音乐,但是牛无动于衷。

*indiferenta: (指事物)无关紧要的,无足轻重的;不感兴趣的,漠不关心的,无动于衷的

5. Efektive, ne estis tio, ke ĝi ne aŭdis la muzikon, sed ke ĝi ne komprenis. 事实上,并非它没有听见音乐,而是它不懂音乐。

6. Poste, li ludis muzikon, imitantan zumadon de muŝoj kaj moskitoj kaj kriojn de bovido, tiu en la stalo tuj vigliĝis, streĉis la orelojn kaj atente aŭskultis svingante la voston. 后来,他模仿苍蝇和蚊子的嗡嗡声,还有小牛犊的叫声,演奏了一曲音乐。牛圈里的那头牛立即来了精神,竖起耳朵,摇着尾巴专心地听着。

*imitantan zumadon de muŝoj kaj moskitoj kaj kriojn de bovido, 分词短语作后置定语修饰muzikon.

主题RSS Feed

powered by my little forum