Laoyuan 五月间
对于作老师的,了解了解不同的叫法也有好处,一方面使自己不困惑,同时也能帮助同学消除困惑。
小时候自学英语,接触的是合并复合句,主从复合句。后来设法买到套香港出版的学习资料,看到包孕句的称呼,有点吃惊。了解后觉得这个叫法比主从复合句形象。
在遇到学生纠结这两个复合句时,我就给他们打比方,并列复合句就好比一个女人手牵着老公,主从复合句海外有人叫叫“包孕句”,好比女人肚子怀着孩子。这样打比方,他们就觉得这两个复合句好分辨了。
完整帖子 kompletaj mesaĝoj:
- 悲哀啊! -
Pipi,
2023-07-08, 06:46
- 大家谈谈世界语高校教材如何编辑适合我国制度优势? - 明, 2023-07-08, 08:06
- 悲哀啊! -
Miaohui,
2023-07-08, 09:47
- 此说法与我同感 - Pipi, 2023-07-08, 10:12
- Laoyuan 五月间 -
Pipi,
2023-07-08, 10:03
- Laoyuan 五月间 - Miaohui, 2023-07-09, 10:15
- 悲哀啊! -
dalianjasco,
2023-07-08, 16:09
- 啊!语法表示中国人性格直接,从句子中就能体现出来。 - 明, 2023-07-08, 17:00