初学者的笔记 (V) 301 - 350

作者: jack, 发表于: Monday, August 16, 2021, 14:18 (206天前)

我是一个世界语初学者。以下是我的学习笔记,对初学者可能会有些帮助。我会不定期地在论坛里面放入我学习的笔记,希望各位大侠对里面的错误加以修正。谢谢!

301. Vi devas reveni hejmen kiel eble plej rapide.
你必须尽快回家。
302. Mi jam estas fininta mian laboron. 我已经完成了我工作。
303. Mi estas ludanta gitaron (violonon, futbalon, dramon).
我正在弹吉他(拉小提琴,踢足球,演戏剧)。
304. Vi devas akiri monon per laboro. 你要靠劳动赚钱。
305. Li havas filon tre mallaboreman. 他有一个非常懒惰的儿子。
306. Mi trovas lin tre mallaborema. Li estas la plej mallaborema junulo en la mondo.
我发现他非常懒惰。他是世界上最懒惰的年轻人。
307. Dum la tuta vivo de la filo, la patro nutris lin ĝis, fine, la patro maljuniĝis kaj malsaniĝis.
在儿子的一生中,父亲一直供养他,直到最后,父亲年老多病。
308. Mi estas testamentonta mian tutan havaĵon al vi.
我已经写了遗嘱,将所有财产都给你。
309. Li lasis la filon sen heredaĵo. 他一点遗产都没有留给儿子。
310. La patrino, kiu tre amis sian filon, decidis helpi al la filo.
非常爱儿子的母亲决定帮助儿子。
311. La patro ĵetis la moneron en la fornon. 父亲将金币扔进了火炉里。
312. Li komprenis la tutan aferon, kaj diris al sia filo, "Vi ne povas trompi vian estron. "
他弄清楚了整个事情,对儿子说:“你不能欺骗你的老板。”
313. Li laboris dum la tuta semajno. 他整个礼拜都在干活。
314. Per nuda mano, li prenis la brulantan paperon el la fajro.
他用手将正在燃烧的纸从火里取出来。
315. La birdo estas fermita en la kaĝo de la knabo.
小鸟被那个男孩关在了笼子里。
316. La tablo estas farita el ligno. 餐桌是用木头做的。
317. Li estas tial alta kiel Helena. 他和海伦娜一样高。
318. Ĉu vi konas la viron, kies amiko donis al mi multe da libroj?
你认识那个人吗?他的朋友给了我很多书。 (kies amiko = whose friend)
319. La patro ĵus mortis. 他的父亲刚去世。
320. Li ĵus batis min. 他刚打了我。
321. La usona esploristo faras eksperimentojn pri malgrandaj bestoj kiel birdoj.
那个美国研究员正在给类似小鸟这样的小动物做实验。
322. Ĉi tiu stato daŭris ĉirkaŭ 20 sekundojn. 这种状态大约持续了20秒钟。
323. Kvin minutojn poste li perdis la konscion. 五分钟后,他失去了知觉。
324. Li nek dormis nek perdis la konscion, sed lia korbato kaj spirado akcelis.
他既没有睡觉也没有失去知觉,但他的心跳和呼吸加快了。
325. Ju pli forta estas la timo, des pli longe daŭros ĉi tiu stato.
恐惧越强烈,这种状态持续的时间就越长。
326. Li aparte precipe ektimis sian instruiston pri matematiko.
他特别害怕他的数学老师。
327. Interese, li tute ne timis la anglan instruiston.
有趣的是,他一点都不怕英语老师。

328. Ĉi tiu kondiĉita reflekto okazos kun sufiĉa stimulo.
这种条件反射在足够的刺激下就会产生。
329. En ajna momento, vi devas lerni protekti vin mem
任何时候,你都要学会自我保护。
330. Ĝi estas la plej bona rimedo savi ilian vivon.
这是挽救他们生命的最好方法。
331. Por garantii la sekurevon de civitanoj mi kune kun miaj kolegoj devas pli
diligente labori.
为了保证公民的安全,我和我的同事们需要更加努力工作。
332. Por eviti infekton de la danĝera viruso oni devas resti en sia propra hejmo.
为了防止受到危险病毒的感染,必须呆在自己的家里。
333. La vesperto kapablas flugi en aero.
蝙蝠能够在空中飞行。
334. Ni festos lian naskiĝtagon. 我们要庆祝他的生日。
335. Ĉu mi havas la honoron inviti vin? 我能荣幸地邀请您参加吗?
336. Malantaŭ nia domo estis peco da nekulturita tero.
我们房子的后面是一片荒地。
337. Estas domaĝe lasi la teron nekulturita. 让这片土地荒芜很可惜。
338. Se vi ŝatas arakidon, do ni kultivos arakidon. 如果你喜欢花生,那我们就种花生吧。
339. Kun plezuro, mi akceptis ŝian proponon. 我高兴地接受了她的建议。
340. Ni aĉetis semojn, plugis la teron kaj akvumis ĝin. Post kelkaj monatoj, ni faris rikolton.
我们买了种子,耕种并浇了水。几个月后,我们收获了。
341. Ni invitu vian estron al la festado, ĉu bone? 我们邀请你的老板来参加庆祝活动,好吗?
342. Ni ĉiuj jesis. Sed li neis. 我们都同意了。但他不同意。
343. Ŝi proponis, ke ni festu en la ĝardeno. 她建议我们在花园里搞庆祝活动。
344. Tio estis malofta afero. 那是一件罕见的事情。
345. Ni unuvoĉe respondis, "Jes!" 我们异口同声回答说:“是!”
346. "Kiu povas paroli pri la bonoj de arakidoj?" “谁能说说花生的好处?”
347. Arakido havas multajn bonojn, tamen la plej granda(bono) el ĝiaj bonoj estas tio:
ĝi estas bongusta kaj donas oleon.
花生有很多好处,但最大的好处是:花生好吃,而且可以榨油。
348. Ĝi ne allogas homojn per sia bela koloro. 它不会用自己最漂亮的颜色来吸引人们。
349. Nur laŭ la aspekto, ni ne povas juĝi ĉu ĝi estas jam fruktinta/matura.
仅从外观上来看,我们无法判断它是否已经成熟。
350. Ankaŭ la patrino kapjesis. 母亲也点头同意。


完整帖子:

 主题RSS Feed

powered by my little forum