Detala Priskribo de la Viena Ĉina Fundamento.

作者: Petro Desmet' ⌂, 来自: Dendermonde, Belgio 比利时登德尔蒙德, 发表于: Thursday, May 11, 2017, 16:27 (1764天前)
编辑: Solis, 时间: Sunday, June 11, 2017, 23:03

Mi detale priskribos por miaj legantoj la konsiston de la skanita versio de la Ĉina Fundamento de Esperanto, el 1930, (Kantono), kiu troviĝas en la Viena Nacia Biblioteko, en la Esperantomuzeo. La nombro de skanaĵoj estas 132. Mi uzas (ĉu laŭ la dekkvina regulo?) la radikon skan', por indiki: elektronikan foton farita per skanado, laŭ la PIV-a difino: skani = sisteme kaj tute ekzameni. Sed... inter tiuj 132 estas skanaĵo de la librokovrilo, la bindaĵo, tiel la fronta kiel la dorsa. Tiu bindaĵo ne estas la originalo, ĉar inter la skanaĵoj, ĉe la fino, estas ankaŭ iu sciigo, reklamo?, de la bindisto.

Laŭ la Bibliografia Listo en la 9-a eldono de la Fundamento, la Ĉina Fundamento havas 104 paĝoj. Sed, tiu nombro estas tute erara: ĝi estas nur la nombro de paĝoj kun paĝnumero (1 ĝis 104), kio en la libro estas la vera tiama fundamenta parto. Kiel mi jam skribis, ĉi supre, ankaŭ estas: frontbindo kaj dorsbindo, ĉe la fino plie du teĥnikaj paĝoj pri koloroj. Ankaŭ la sentekstaj paĝoj, la blankaj paĝoj, estas skanitaj. Fakte la libro ampleksas 114 paĝojn. La libro, necesas aldoni tion por Ĉinoj, estas laŭ la okcidenta maniero, ne laŭ la ĉina ĉina (do: horizontal linioj, kaj unua paĝo supre se ĝi kuŝas legprete, surdorse kun spino maldekstre).

La unua skanaĵo estas, tute nigra kun blanka etikedo... kaj sur la etikedo estas la teksto: Österreichische Nationalbibliothek # 704.532 - B # Esp- ... kio do signifas: Aŭstra Nacia Biblioteko, kun numero de la objekto. Supozeble post Esp- devus esti ĉina ? La sekvonta skanaĵo estas tute nigra bildo: bildo de la dorso de la libro. (La originala kovrilo ŝajne perdiĝis do.) En la 5a skanaĵo estas paĝo kun stampo de la biblioteko, kaj manskribita, ĉine, Fundamento de Esperanto.

Kapo: Skanaĵo 8a: unua titolpaĝo; skanaĵo 9a tute senteksta paĝo, blanka paĝo, kiel multaj aliaj; skanaĵo 10a: la vera, kompleta, titolpaĝo; kaj en 12a sekvas la Tabelo de la Enhavo. En skanaĵo 13a ni trovis: en ĉina nur: Klarigo de la Tradukinto, en unu paĝo.

Tiam sekvas, numeritaj I ĝis VI (nu, la I ne estas numerita) la Antaŭparolo de la Fundamento, nur en ĉina traduko. De 20 ĝis 27: la Fundamenta Gramatiko. Kaj sekvas poste, de 28 ĝis 64 la Ekzercaro (paĝoj numeritaj 1 ĝis 45) kaj de 65 ĝis 123 (numeritaj 46 ĝis 104) la Universala Vortaro. Poste sekvas du paĝoj, sen paĝnumero, kun korektoj. Skanaĵo 127 estas la Kolofono, kiel kutime en fino de libro, precipe kaj delonge en orientlingvaj libroj. En skanaĵo 129 estas nur, meze de la paĝo, la insigno, verŝajne de la Kantona Esperanto-Asocio. (Kantona Esperanto Instituto? La literoj estas kunigitaj, tiel ke ne tute klare estas kiuj literoj entute aperas en la insigno.). Poste estas ankoraŭ skanaĵo kun sciigo pri la bindisto de la Viena libro.

Detaloj pri la diversaj partoj baldaŭ estos priparolataj de mi, en via "Verda Reto".

Tre baldaŭ mi disponos pri kompleta pdf-ekzempleron. Legantoj kiuj interesiĝas povas peti ekzempleron, se ili interesiĝas! Sed nur post la 22a de majo. La libro estas bone legebla, ne tro ampleksa en memoro. Mia retadreso estas trovebla!

Detala Priskribo de la Viena Ĉina Fundamento.

作者: Dankon, 发表于: Tuesday, May 23, 2017, 12:15 (1752天前) @ Petro Desmet'

Bonvolu vi aperigi tie-cxi la retadreson en kiu oni troveblas la skanajxojn de la Fundamento.

Responde al Detala Priskribo de la Viena Ĉina Fundamento.

作者: Petro Desmet' ⌂, 来自: Dendermonde, Belgio 比利时登德尔蒙德, 发表于: Tuesday, May 23, 2017, 22:44 (1751天前) @ Dankon

Vidu artikolon: Trafa rimarkigo de 24.04.2017.
Tie vi trovos.
Sed se vi skribas al mi: petro@esperanto.be
tiam mi sendos al vi pdf-on, tute puran kaj klaran. Faru!!!
Ĉar la viena retadreso por vi verŝajne ne estas atingebla.
Dankon pro reago kaj interesiĝo.

主题RSS Feed
powered by my little forum