玩玩即可

作者 aŭtoro: dalianjasco, 发表于 afiŝita je Tuesday, April 11, 2023, 17:12 (405天前) @ 雁过留声

现在,令人高兴的是,机器翻译和辅助翻译已经实现了世界语先驱们的理想了。令人遗憾的是,所采用的方式并非是世界语,算是殊途同归吧。

所以,我的结论是,世界语不是没用,是已经过时了。就像马车和油灯一样,它们同样是有用的。

作为满足一下语言猎奇者,或是教导一些语言爱好者,就像教人唱歌唱戏那样,这未尝不可。如果只是画大饼,让后生花大量时间精力在其上面,那就有些误人子弟了。

我之所以做世界语辅助翻译软件,主要是看中了迄今为止已经有了大量的世界语语料(虽然与民族语相比,其数量还是少得可怜),而有语料,或许就有阅读和翻译的需要。就像满文一样,清朝一代留下了大量满文资料,现在有一批人就是在翻译这些资料。但满文已经功能性灭绝了。


完整帖子 kompletaj mesaĝoj:

 主题RSS Feed

powered by my little forum