今天《法老王》

作者 aŭtoro: Pipi, 发表于 afiŝita je Wednesday, July 05, 2023, 08:47 (305天前) @ Pipi

今天《法老王》:

《法老王》第一卷 121页 第十三章

1. Sara sin deturnis kun mallevitaj okuloj.

2. Dagon ŝtoniĝis de mirego kaj rigardis ŝin per larĝe malfermitaj okuloj.
*ŝtoniĝis de mirego 被惊呆了。
*per larĝe malfermitaj/ovritaj okuloj

3. kaŝi/senti abomenon al ...
*senti abomenon al ...

《法老王》第一卷 122页 第十三章

1. Kion? ... eksplodis Sara, sin ĵetante al Dagon kun kunpremitaj pugnoj.
*eksplodi de furiozo/kolero
*eksplodi pro ĝojo
*eksplodi per rido/larmoj

2. fava: 黄癣的;恶心人的,讨厌的

3. dum unu momento nigra nubo kovris la sunon kaj la akvo apud la ŝipeto komencis malklariĝi kaj ŝveli en grandajn ondojn.
*kovri: nigra nubo kovris la sunon
*drapiri: la ĉielo subite drapiriĝis per malhelaj nuboj
*vuali: densaj nuboj vualis la lunon

*ŝveli
*li ŝvelis de fiero
*mia vizaĝo ŝvelis de plorado
*la pugnofrapo tuj ŝveligis lian nazon

《法老王》第一卷 123页 第十三章

1. mi stariĝos sur la fingroj por fariĝi pli alta ol via kolero
*staraĝi sur la fingroj de la piedoj
*iri sur la fingroj de la piedoj
*stari sur unu piedo

2. punto: 花边,网扣 (小词不大,但很常见。)

3. Dancante ŝi ludis kun la haroj de Ramzes, ĉirkaŭprenis lian kolon, kisis liajn okulojn. Fine laca ŝi sidiĝis ĉe la piedoj de l' princo kaj apoginte la kapon sur liaj genuoj, ŝi fikse lin rigardis, spiregante per la duone malfermita buŝo.
*ludis kun; sin amuzi (amuziĝi) per/kun; sin distri (distriĝi) per
*ĉe la piedo de la monto
*ŝi lin fiksrigardis
*ŝi fiksis scivolan rigardon sur la vizaĝo de Marta

4. kunpremi la lipojn
*kunpremi la dentojn/pugnojn

5. Ramzes volis kisi ŝin je la buŝo, sed ŝi salte leviĝis de liaj genuoj
*kisi ŝian buŝon
*kisi iun sur la frunto/sur ambaŭ vangoj ...
*premi kison sur ies vangon
*doni al iu kison sur la buŝo
*ŝteli kison al iu
*la branĉoj kisas la klaran spegulon de la akvo
*salte leviĝis, saltleviĝis

《法老王》第一卷 124页 第十三章

1. antaŭ kiam ...
*antaŭ ol ...

2. diris ŝi kun penetranta rigardo
*kun penetranta/penetrema rigardo 敏锐的目光

3. Ŝi adiaŭis lin per la mano
*svingi la manon

4. tiom pli, ke ... (引导原因状语从句)更何况;尤其是因为,因为......就更加

5. elrigardis tra la fenestro

*第十三章线索:银行家Dagon给太子Ramzes送来一个漂亮的金质酒杯。太子拒收。银行家去找Sara,欲将金质酒杯送给Sara的父亲Gedeono,要求太子别再打文书,别再煽动农民造反。银行家说尽好话,但Sara仍拒收金质酒杯。银行家Dagon对Sara的美貌和美德赞赏有加。一计不成又生一计,银行家Dagon给太子Ramzes送来了一个十六岁的漂亮舞女(女祭司)为太子Ramzes驱散怒气,女祭司摆弄着太子的头发,搂着太子的脖子,亲吻太子的眼睛。当太子想要亲吻她的嘴时,女祭司一跃而起..... 漂亮舞女(女祭司)离开了,太子并不为其感到惋惜和留恋,因为Sara要比她文静漂亮。打那以后,太子不再生银行家Dagon的气了。更何况,太子偶尔临幸Sara时来了很多农民感谢太子的庇护,那些腓尼基人不再强迫他们上缴新税。


完整帖子 kompletaj mesaĝoj:

 主题RSS Feed

powered by my little forum