
我的作文(魔法版)
哎呀,这位老兄,您这是在世界语论坛上精通逻辑学、门萨协会高级分舵长兼语义警察大队长兼任翻译审查局审讯员的职位吧?不然怎能在一瞬之间断言“连毛字符院士都无法翻译”,而且还能以迅雷不及掩耳之势判定“和世界语没有任何关系”?服了服了!
首先,谁规定世界语论坛只允许“百分百纯世界语内容”?那是不是下一步,连“Saluton”后面跟个表情包都要附上三页词源分析、拉丁语对照和Zamenhof亲笔签名,才能算“合格发言”?
再说人家贴个汉语谐音梗最后一句“Esperantigu”(意即“翻成世界语试试”),这不就是个互动邀请吗?就像你端出一锅火锅说:“谁来下一把毛肚?”结果您不是下毛肚,而是把桌子掀了,说“这不是清水煮毛肚,不纯粹,我反对!”——这是不是有点以“形式逻辑”吃“社交饭”?
而且说真的,“建议学好世界语再玩世界语花样”,这句话不正好说明人家已经在玩花样了吗?玩得你都看不懂了,这是不是你该提高水平,而不是别人退群的理由啊?
最后提醒一句:世界语本就是“多语言背景下友好沟通的桥梁”,而不是“语言正确性宗教裁判所”。别一言不合就敲人“异端”的钟,这钟声响得多了,不是别人走,是大家都笑了。
Esperantigu:
完整帖子 kompletaj mesaĝoj: