初学者的笔记 (IV) 1 - 50

作者: jack, 发表于: Friday, October 09, 2020, 06:24 (517天前)

我是一个世界语初学者。以下是我的学习笔记,对初学者可能会有些帮助。我会不定期地在论坛里面放入我学习的笔记,希望各位大侠对里面的错误加以修正。谢谢!

1. Li elkreskis tie, kie li naskiĝis. 他在出生的地方长大。
2. Ŝi iras tien, kie ŝia patro laboras. 她到她父亲工作的地方去。
3. La domo, kie (或 en kiu) li loĝas, estas alta. 他住的那所房子很高。
4. Mi promenis en la ĝardeno, kie (或 en kiu) multaj belaj floroj floras.
我在鲜花盛开的花园里散步。
5. Konduktoro! Fermu la fenestron, mi mortos pro la malvarmo.售票员!关上窗户,我快冻死了。
6. Malfermu la fenestron, mi mortas pro la varmo.打开窗户,我快要热死了。
7. Li gratis la kapon kaj ne sciis, kion fari. 他挠了挠头,不知道该怎么办。
8. Dankon por viaj ekzemplaj frazoj/ekzemploj. 感谢你的例句。
9. Liaj okuloj kvazaŭ paroladas. 他的眼睛好像在说话。
10. Mi atendas la malfermitado de la vendejo. 我在等着商店开门。
11. Mi partoprenis trejni dum la tuta tago hodiaŭ . 今天一整天我都在参加培训。
12. Ĉi tiu trejnado estis aranĝita de la kompanio. 这个培训是由公司安排的。
13. En la klasĉambro, la lernada etoso estis sufiĉe bona. 课堂上,学习气氛还不错。
14. Hodiaŭ ni ĉefe lernis gramatikon. 我们今天主要学习了语法。
15. Ni povas fini la lecionon dekkvaran hodiaŭ. 我们今天可以学完第十四课。
16. Ni povas fini 6 lecionojn ĉi-monate. 这个月我们可以学完6课。
17. Pardonu, mi ne povas diri al vi mian poŝtelefonan numeron.很抱歉,我不能告诉你我的手机号码。
18. Li plurfoje emfazis la gravecon de la kunveno.他再三强调了这次会议的重要性。
19. Mi ne iris hejmen vespere. Mi loĝis en la gastejo de la lernejo.
晚上,我没有回家。我住在了学校的招待所。
20. Post vespermanĝo mi donos al li Esperantan lecionon. 晚上吃完晚饭后,我就给他上世界语课。
21. Ni donos premion al tiu, kiu lernos plej diligente. 谁学习最用功,我们就给谁奖品。
22. Dum ili babilis, mi legis la libron, kiun mi aĉetis hieraŭ.
在他们闲谈的时候,我阅读昨天买的那本书。
23. Ne perdu vian tempon, farante nenion dum la tuta tago. 不要整天无所事事地浪费时间。
24. Ĉu vi povas solvi la problemon, kiun mi ĵus metis al vi? 你能解出我刚才给你出的题吗?
25. La kamarado, kiu estis kun ni hieraŭ, loĝas en tiu ĉambro.
昨天和我们在一起的那位同志住在那间房间里。
26. La amiko, kiun mi vizitos, estas esperantisto. 我要拜访(viziti)的那位朋友是一个世界语者。
27. Li legas la gazeton, kiun vi donis al li hieraŭ. 他在阅读你昨天给他的那本杂志。
28. Ĉu vi vidas tiun, kiu sidas ĉe la tablo? 你看见坐在桌旁的那个人了吗?
29. La polico sukcesis aresti la bandon, kiu torturis instruistinon dum unu jaro!
警察成功逮捕了该团伙,该团伙折磨了一名女教师教职人员一年!
30. Kion vi volas por vespermanĝo? 你晚饭想吃什么?
31. El la tri el vi, mi plej zorgas pri vi. 你们三个当中,我最在乎的就是你。
32. Mi ne zorgas ĉu vi venos aŭ ne. Sed mi zorgas! 你来不来, 我不在乎。但我在乎啊!
33. Bonvolu silenti!
33. 请保持安静!
34. Bonvolu atenti vian personan higienon. 请注意你的个人卫生。
35. Tiel longe kiel vi estos feliĉa, ni ĉiuj estos feliĉaj.
只要你自己开心了,我们大家都会开心的。
35. Ĉu vi pensas, ke estas bone ĵeti ĝin? 你以为把它扔了就没有事了?
36. Iri al universitato estas la plej grava afero en via vivo. Kial vi ne komprenas?
上大学是你这辈子最重要的事情。你怎么就不懂呢?
37. Se io okazos al ŝi, mi bedaŭros ĝin dum mia tuta vivo. 万一她出什么事情,我会后悔一辈子的。
38. Estas nia familio, kiu trenis vin malsupren. Pri kio vi parolas!
是我们这个家把你给拖累了。你瞎说什么呀!
39. Lasu min resti! 39. 让我留下来吧!
40. Sen via amo, mi ne kreskus. 没有你的爱,我就长不大。
41. Mi povas fidi lian karakteron. 他的人品,我信得过。
42. Ne gravas kie mi loĝas. 我住哪里都无所谓。
43. Mi estas tute kontenta nun. 我现在已经很知足了。
44. Vi devas doni bonan prezon. Kion vi pensas pri ĉi tiu prezo?
你一定要给个好价格。这个价格,你觉得如何?
45. Ne implikiĝu en ĉi tiu afero. 这件事情你别插手。
46. Kion vi faras? 你在这是干嘛?
47. Mi ne helpas vin pri mono. Mi scias, ke vi ne mankas monon.
我帮你不是为了钱。我知道你不缺钱。
48. Mi rigardis lin kreski, li ne estus sen konscienco. 我是看着他长大的, 他不会没有良心的。
49. Mi restos kun vi kiam mi venos la venontan fojon kaj parolos bone.
等我下次过来再陪你,好好聊。
50. Sendu ŝin por mi. 替我送送她。

主题RSS Feed
powered by my little forum