Poemeto: Odo pri Esperanto 颂· 世界语

作者: Ĝinping 邱金平(葛洲坝), 发表于: Sunday, December 27, 2020, 08:22 (438天前)

Odo pri Esperanto

颂· 世界语

Verkita de Ĝinping
邱金平创作

(1) Ho,
(2) K i a
(3) Mirinda
(4) Esperanto!
(5) La verda standard',
(6) Jen emblemo via!
(7) Laǔtkantas ni l'Esperon,
(8) Resonu en Esperantuj'!
(9) Trarompas vi la lingvajn barojn,
(10) Pliproksimiĝas inter popoloj,
(11) La tutmond'pleniĝu de am' kaj esper'!


颂· 世界语

啊,
多么
神奇的
世界语啊!
绿色之旗帜,
就是你的标志!
我们高唱希望歌,
在世界语国度回荡!
你冲破语言重重障碍,
是各国人民间更加亲近,
让普天下充满着爱与希望!

Poemeto: Odo pri Esperanto 颂· 世界语

作者: Diming, 发表于: Sunday, December 27, 2020, 10:43 (438天前) @ Ĝinping 邱金平(葛洲坝)

你若不想做;会找到一个借口。你若想做;会找到一个方法。Se vi volis neniom fari; do certe eltrovis sxancon. se vi volas fari; eltrous rimedon.
: jes!tre bona frazo estas.

主题RSS Feed
powered by my little forum