我有疑问

作者 aŭtoro: 雁过留声, 发表于 afiŝita je Sunday, August 21, 2022, 23:09 (101天前) @ 西安世界语协会王天义

帖子里有一句:用世界语在一些国外高官巨贾面前夸夸其谈,

我想知道:国外高官巨贾也会说世界语吗?是哪国的高官巨贾?都是哪些部门的何等级别的高官? 夸夸其谈? 还是侃侃而谈? 还是畅所欲言? 还是 ......?

查《中华成语大词典》

侃侃而谈: 侃侃:理直气壮、从容不迫的样子。 理直气壮、从容不迫地说话。

夸夸其谈: 夸:夸耀,说大话。形容说话、写文章浮夸,不切实际。


“侃侃而谈”与“夸夸其谈”都形容说话,但前者着重在形容说话的态度从容不迫,褒义。后者着重在评论说话的内容浮夸不实,贬义。

如果你真的用世界语在一些国外高官巨贾面前夸夸其谈,那些“高官巨贾”能接受你的夸夸其谈吗?


完整帖子 kompletaj mesaĝoj:

 主题RSS Feed

powered by my little forum