说明文字中的几点错误
mi sen lernis la rimedon por verki poemon en Esperanto
应该是 mi ne lernis rimedon verki poemon en Esperanto
en traduko de tiu ĉi kanto ekzistas iom erarojn,
ekzisti 是不及物动词,eraroj不是宾语,是主语,所以eraroj 应该用主格。iom是副词,不能直接修饰名词eraroj,要说 iom da eraroj。所以这句可以说
en traduko de tiu ĉi kanto ekzistas iom da eraroj
inkluzive moderna poemo kaj metra poemo
inkluzive后面跟的名词要用宾格
inkluzive modernan poemon kaj metran poemon
doni al mi iom opiniojn
iom是副词,不能直接修饰名词。可以说
doni al mi iom da opinioj.
完整帖子 kompletaj mesaĝoj:
- Mia provo pri esperantigi la ĉinan kanton 夜空中最亮的星 -
Espermevo,
2022-11-08, 19:55
- Mia provo pri esperantigi la ĉinan kanton 夜空中最亮的星 - Espermevi, 2022-11-09, 09:02
- Mia provo pri esperantigi la ĉinan kanton 夜空中最亮的星 -
老初学者,
2022-11-13, 10:47
- 您谦虚了,对于世界语我依然还是"Salutisto" - Espermevo, 2022-11-13, 16:52
- 说明文字中的几点错误 -
Kune lerni,
2022-11-13, 11:52
- Dankon pro via korekto - Espermevo, 2022-11-13, 17:07
- Mia provo pri esperantigi la ĉinan kanton 夜空中最亮的星 -
Minosun,
2022-11-13, 15:39
- 此贴的中文翻译 -
Minosun,
2022-11-15, 11:45
- Fakte mi povas kompreni tion. -
Espermevo,
2022-11-15, 13:24
- Fakte mi povas kompreni tion. - Minosun, 2022-11-15, 16:21
- Fakte mi povas kompreni tion. -
Espermevo,
2022-11-15, 13:24
- 此贴的中文翻译 -
Minosun,
2022-11-15, 11:45