Dankon pro via korekto
感谢您的纠正。
宾格的误用,在我发布之后重阅时其实已经发现了,补充在了回复下(但忘记改标题了);imo da的用法在这篇文章发布之后的学习交流中也已经发现了。不过,依然还是要感谢您不吝赐教。
完整帖子 kompletaj mesaĝoj:
- Mia provo pri esperantigi la ĉinan kanton 夜空中最亮的星 -
Espermevo,
2022-11-08, 19:55
- Mia provo pri esperantigi la ĉinan kanton 夜空中最亮的星 - Espermevi, 2022-11-09, 09:02
- Mia provo pri esperantigi la ĉinan kanton 夜空中最亮的星 -
老初学者,
2022-11-13, 10:47
- 您谦虚了,对于世界语我依然还是"Salutisto" - Espermevo, 2022-11-13, 16:52
- 说明文字中的几点错误 -
Kune lerni,
2022-11-13, 11:52
- Dankon pro via korekto - Espermevo, 2022-11-13, 17:07
- Mia provo pri esperantigi la ĉinan kanton 夜空中最亮的星 -
Minosun,
2022-11-13, 15:39
- 此贴的中文翻译 -
Minosun,
2022-11-15, 11:45
- Fakte mi povas kompreni tion. -
Espermevo,
2022-11-15, 13:24
- Fakte mi povas kompreni tion. - Minosun, 2022-11-15, 16:21
- Fakte mi povas kompreni tion. -
Espermevo,
2022-11-15, 13:24
- 此贴的中文翻译 -
Minosun,
2022-11-15, 11:45