《MARTA 》(22)
《MARTA 》(22)
Dum kelke da sekundoj en la ĉambro regis plena silento. Subite sur la sulkoplenaj vangoj de la maljunulino ekfluis du riveretoj da senhaltaj larmoj. Ŝi tamen eligis nenian sonon, ne diris eĉ unu vorton, faris saluton al la mastrino kaj rapide forlasis la ĉambron. Eble ŝi hontis siajn larmojn kaj deziris kaŝi ilin kiel eble plej rapide, aŭ eble al alia loko, simila al tiu, kiun ŝi nun forlasis, ŝi rapidis kun nova espero, por ricevi novan disreviĝon ...
Nun Marta restis duope kun la virino, kiu devis solvi la demandon pri plenumiĝo aŭ falo de ŝiaj plej karaj esperoj, de ŝiaj plej fortaj deziroj. Ŝi ne sentis sin timigita, sed nur profunde malĝoja.
La scenoj, kiuj en la lastaj minutoj preterŝoviĝis antaŭ ŝiaj okuloj, faris sur ŝia spirito fortan impreson, des pli fortan, ke ĝi estis tute nova. Ŝi ne kutimis vidi homojn, kiuj serĉas laborenspezon, pelas sin pro peco da pano, ŝi ne supozis, ŝi neniam antaŭsentis, ke tiu sinpelado enhavas en si tiom da maltrankvileco, turmentoj, trompiĝoj. Ĝis nun la laboro, ĉiufoje kiam Marta pensis pri ĝi, aperadis en ŝia imago kiel io, pro kio oni bezonas nur kliniĝi, por tuj ricevi la deziratan objekton. Ĉi tie, tuj sur la unua stacio de tiu nekonata vojo, ŝi komencis diveni la ekzistadon de aferoj teruraj, tamen ŝi ne tremis, en siaj pensoj ŝi certigadis sin mem, ke ŝin, virinon junan kaj sanan, iam tre zorge edukitan de plej bonaj gepatroj, ŝin, estintan kunvivantinon de homo inteligenta kaj akiranta sian panon per laboro spirita, ne povas trafi sorto simila al tiu, kiu trafis tiun kompatindan malĝojan knabinon, kiun ŝi renkontis sur la ŝtuparo, kaj tiun centoble ankoraŭ pli malfeliĉan maljunulinon, kiu foriris antaŭ momento kun du fluetoj da larmoj sur la sulkoplenaj vangoj.
Ludovikino Zminska komencis per la demando, per kiu ŝi videble ordinare komencadis la interparolojn kun la venantaj kandidatinoj por ofico de instruistino.
— Ĉu vi jam okupadis vin per instruado?
— Ne, sinjorino; mi estas vidvino de oficisto, kiu mortis antaŭ kelke da tagoj.Nur nun la unuan fojon mi deziras komenci la profesion de instruistino.
— Ha! sekve vi eble posedas ateston de trapaso de ia el la plej altaj lernejoj?
— Ne, sinjorino; mi ricevis mian edukon hejme.
(未完待续)
完整帖子 kompletaj mesaĝoj:
- 柴门霍夫翻译的长篇小说《Marta 玛尔塔》(12) -
雁过留声,
2022-12-24, 07:48
- 柴门霍夫翻译的长篇小说《Marta 玛尔塔》(13) -
雁过留声,
2022-12-24, 07:50
- 这些表达好玩 -
雁过留声,
2022-12-24, 08:20
- enfalis en danĝeron perdi sian posedaĵon -
雁过留声,
2022-12-24, 08:40
- enfalis en danĝeron perdi sian posedaĵon - 明, 2022-12-24, 09:09
- enfalis en danĝeron perdi sian posedaĵon -
雁过留声,
2022-12-24, 08:40
- 《玛尔塔》(14) -
雁过留声,
2022-12-25, 07:40
- 《玛尔塔》(15) -
雁过留声,
2022-12-25, 07:42
- 语法分析:分词短语作后置定语修饰前面的名词 -
雁过留声,
2022-12-25, 08:45
- 语法分析:分词短语作后置定语修饰前面的名词 -
雁过留声,
2022-12-25, 09:31
- (15)帖最后一段的打字错误 - 雁过留声, 2022-12-25, 09:43
- 语法分析:分词短语作后置定语修饰前面的名词 - 雁过留声, 2022-12-25, 09:57
- 语法分析:分词短语作后置定语修饰前面的名词 -
雁过留声,
2022-12-25, 09:31
- 《玛尔塔》(16) -
雁过留声,
2022-12-26, 07:57
- 《玛尔塔》(17) -
雁过留声,
2022-12-26, 08:00
- 刘晓哲和Minosun哪去了? -
雁过留声,
2022-12-26, 08:03
- 刘晓哲和Minosun哪去了? - 雁过留声, 2022-12-26, 08:38
- 刘晓哲在孵蛋 Li kovas ovon -
Solis,
2022-12-26, 11:39
- 刘晓哲在孵蛋 Li kovas ovon -
雁过留声,
2022-12-26, 12:01
- 刘晓哲在孵蛋 Li kovas ovon - 雁过留声, 2022-12-26, 14:35
- 刘晓哲在孵蛋 Li kovas ovon -
雁过留声,
2022-12-26, 12:01
- 《玛尔塔》(18) -
雁过留声,
2022-12-27, 08:43
- 《玛尔塔》(19) -
雁过留声,
2022-12-27, 08:45
- 《玛尔塔》(20) -
雁过留声,
2022-12-27, 08:47
- 阅读时,注意一下人物肖像描写 -
雁过留声,
2022-12-27, 09:18
- 阅读小笔记:kun的短语 -
雁过留声,
2022-12-27, 14:07
- 小笔记:视觉的表达 -
雁过留声,
2022-12-27, 14:19
- 语序微调 -
雁过留声,
2022-12-27, 14:25
- jen ... jen ... jen ... 和 jen kaj jen -
雁过留声,
2022-12-27, 14:32
- 观察以下句中的per -
雁过留声,
2022-12-27, 15:17
- 有点沉重,可否 ...... - 雁过留声, 2022-12-27, 17:52
- 观察以下句中的per -
雁过留声,
2022-12-27, 15:17
- jen ... jen ... jen ... 和 jen kaj jen -
雁过留声,
2022-12-27, 14:32
- 语序微调 -
雁过留声,
2022-12-27, 14:25
- 小笔记:视觉的表达 -
雁过留声,
2022-12-27, 14:19
- 阅读小笔记:kun的短语 -
雁过留声,
2022-12-27, 14:07
- 《MARTA 》(21) -
雁过留声,
2022-12-28, 08:08
- 《MARTA 》(22) -
雁过留声,
2022-12-28, 08:10
- (21)和(22)帖阅读札记 -
雁过留声,
2022-12-28, 10:23
- 感谢“恰恰相反”! - 雁过留声, 2022-12-28, 10:46
- (21)和(22)帖阅读札记 -
雁过留声,
2022-12-28, 10:23
- 《MARTA 》(22) -
雁过留声,
2022-12-28, 08:10
- 阅读时,注意一下人物肖像描写 -
雁过留声,
2022-12-27, 09:18
- 《玛尔塔》(20) -
雁过留声,
2022-12-27, 08:47
- 《玛尔塔》(19) -
雁过留声,
2022-12-27, 08:45
- 刘晓哲和Minosun哪去了? -
雁过留声,
2022-12-26, 08:03
- 今天《玛尔塔》(16)和(17)阅读小笔记 -
雁过留声,
2022-12-26, 09:09
- 今天《玛尔塔》(16)和(17)阅读小笔记 la problemo de scio 知识的 问题 - 明, 2022-12-26, 09:36
- 《玛尔塔》(17) -
雁过留声,
2022-12-26, 08:00
- 语法分析:分词短语作后置定语修饰前面的名词 -
雁过留声,
2022-12-25, 08:45
- 《玛尔塔》(15) -
雁过留声,
2022-12-25, 07:42
- 这些表达好玩 -
雁过留声,
2022-12-24, 08:20
- 柴门霍夫翻译的长篇小说《Marta 玛尔塔》(13) -
雁过留声,
2022-12-24, 07:50