特别的语言

作者 aŭtoro: dalianjasco, 发表于 afiŝita je Sunday, May 14, 2023, 17:31 (347天前) @ Kapro

我们就拿“Esperanto”这个词来举例。Esperanto传入我国之初,有多种翻译,最终大家约定俗成:世界语。不是吗?

你都知道那是刚传入我国之初时的约定俗成了。假设现在中国世界语届有一个非常强势的人物,他要将Esperanto改名成希望语,并且得到很多人赞同,那现在就会被约定成希望语,并被推广使用。

以前出于政治考虑,管朝鲜以南的那个国家叫南朝鲜。我们老百姓也接受了这个名字,难道这不能算约定俗成?后来跟这个国家建交后,宣传上名字就变为韩国。我们老百姓也接受了这个名字,难道这不能算约定俗成?不过,那时管人家首都叫汉城。结果后来人家要求我们管他们首都叫首尔。现在还有人叫它汉城吗?这难道不能算约定俗成?

所以,所谓的约定俗成完全可以通过强制性措施来约的,谁的拳头大、谁的支持者多,就约定成什么,不管它是否合理。至于谁拳头大、支持者多,那就一时一个样,城头变幻大王旗了。


完整帖子 kompletaj mesaĝoj:

 主题RSS Feed

powered by my little forum