世界语原创小说《一个巴掌拍不响》的中文简介

作者: Arko, 发表于: Sunday, October 04, 2020, 15:37 (522天前)

一伊朗哥儿们随父母来到瑞典定居,大学毕业后与一瑞典女结婚。该女子特别强势,一切要听她安排。结果,这哥们儿困在围城,无处可逃,和她的妹妹,就是我们所说的小姨子发生了不该发生的事情。从恋爱不久开始,强势女就主导一切。工作要听她的,两人在大城市辞工,来到她的家乡小镇另谋生路;住房要听她的,购买乡间
https://www.toutiao.com/w/i1679302116899854/

世界语读书群正在共读此书,已经读到第17章,已持续进行了141天。
此书作者为瑞典世界语作家:Sten Johansson, 小说名:Ne eblas aplaŭdi unumane

世界语原创小说《一个巴掌拍不响》的中文简介

作者: 理解, 发表于: Sunday, October 04, 2020, 19:24 (522天前) @ Arko

阅读STEN的小说,受益匪浅。

题目的翻译

作者: dalianjasco, 发表于: Tuesday, October 06, 2020, 16:36 (520天前) @ Arko

一个巴掌拍不响 比喻矛盾和纠纷不是单方面引起的。

不知道在世界语当中,这样的表达是不是跟中文的意思一样的?如果不是,那可能会引起误解。

题目的翻译

作者: Arko, 发表于: Wednesday, October 07, 2020, 14:43 (519天前) @ dalianjasco

作者为瑞典世界语作家:Sten Johansson, 小说名:Ne eblas aplaŭdi unumane

是与否,大家可以阅读一下原文,或读读Anteo发表在头条上的简介就清楚了。
也有人译成“孤掌难鸣”,但我更倾向于译成“一个巴掌拍不响”。
强烈推荐这位作家的作品,语言水平极高,特别是他为初学者写的系列侦探小说,在edukado.net上得到Katalin等的极力推荐。国人石成泰老师也曾在他的世界语文学书话中强烈推荐过。

主题RSS Feed
powered by my little forum