世界语周末谈(67): Esperanto不是我们的专利

作者: 西安希望世界语书店王天义 ⌂ @, 来自: 陕西省西安市 Xi'an, Ĉinio, 发表于: Saturday, January 09, 2021, 18:53 (425天前)
编辑: Solis, 时间: Monday, March 08, 2021, 14:32

世界语周末谈(67) Bonan sabaton! 2020年已经过去,但年底因日本一家英文杂志取名Esperanto(世界语)的风波在欧洲世界语界还没停止。这使我想起前年在蒙古国乌兰巴托大街上看到一家Esperanto(世界语)咖啡店,进得店来找到老板娘(厦门大学留学生)一问,说是那年到韩国首尔旅游看到满街咖啡店,心想在蒙古首都也开设一家,向韩国咖啡店老板一问,答道:你要开的话就叫Esperanto, 这个名字很吸引人,保你好运。至于Esperanto什么意思她也没去研究。看来我们自作多情了,以为叫绣花的女人自然好看,谁知不过名字而已。记得那年我旁边开了一家华山神泉水公司,我也是自作多情,想是家乡华山的水运到西安来卖倍感亲切,就进去与老板交谈,一听口音不对,问道:你不是华阴人,把华山水拉倒西安卖很不容易呀。老板一听,眼睛盯住我像看外星人似的,你这是什么话?我的水名字叫华山神泉,就得到华山拉水?叫喜马拉雅神泉就得到西藏拉水?如果叫宇宙神泉,难道我还得上天拉水不成?你这人有病 ,就是个名字而已呀。经此一事我明白了个道理,商家取名噱头而已,千万不得当真。这不日本英文杂志取名Esperanto(世界语),人家日本人没有当回事,而是欧洲世界语界乱了阵脚,明显不自信嘛。我想即使世上的咖啡店都叫Esperanto,所有的英文杂志都叫Esperanto, 天也塌不下来,地球还会自转的。话说回来,我们世界语者要有自信,Esperanto不是我们的专利,是属于大众的,谁都可以用;大家都用了,那么世界语的伟大理想也就实现了。 当然天下光一个Esperanto的噱头也不行,还需要一些人真懂世界语,犹如庙里僧众再多,没有会咏经的和尚不行。这不中国世界语语法专家刘鸿元老师新近推出译作«高级世界语语法手册»( PMEG),国际俗称大苹果,目的就是叫国内世界语者了解当下国际世界语发展情况,助推中国出现更多世界语专家学者。有意者请点击该文链接。最后祝大家Bonan sadiĉon! 再次感谢对西安希望世界语书店( http://esperanto.shop.kongfz.com )的支持! Vivu Esperanto! 王天义2021年元月9日周末随笔。
《高级世界语语法手册》
国际上近年出现的又一部最新世界语语法现象大全,而且编写风格独特与传统欧式语法企区别很大,反映了世界语已经走出欧洲语法至酷进一步国际化的趋势,是世界语研究和教学人员的最好参考资料。也是中国世界语界语法专家刘鸿元老师呕心沥血翻译的又一部举鼎之作,对帮助中国世界语者了解国际世界语前沿语法动态,提高世界语学术研究水平都是必备之书。http://book.kongfz.com/34008/2704474572/

--
西安世界语协会王天义
http://esperanto.shop.kongfz.com

哪里用世界语?

作者: , 发表于: Saturday, January 09, 2021, 19:58 (425天前) @ 西安希望世界语书店王天义

大家都用世界语,世界语的伟大理想就能实现。这话不错,说的好听!问题是往哪里用啊?

Respondo al 哪里用世界语?

作者: 西安希望世界语书店王天义 ⌂ @, 来自: 陕西省西安市 Xi'an, Ĉinio, 发表于: Saturday, January 09, 2021, 21:53 (424天前) @ 我

Esperanto estas lingvo normala kiel iu ajn lingvo uzita en la mondo. Esperanto mem ne bezonas respondi, kie kaj kiel vi aŭ aliaj uzas ĝin.Tio estas persona afero simila kiel vi posedas iun ajn lingvon, nedemande kie vi povas uzi ĝin. Tio okazas laŭ via plaĉo, se vi deziras.

Mi fariĝis laboristo en 1975. Mi eklernis Esperanton en 1979, kaj ekde 1993 mi forlasis mian laboron, kaj mi komencis profesie vivlabori per Esperanto. Mi vivas normala ĝis hodiaŭ.

Mi kredas ke vi ne posedas Esperanton. Se vi posedas Esperanton, vi ne farus tian demandon.Per Esperanto vi povos fari ion lau via kapablo.

--
西安世界语协会王天义
http://esperanto.shop.kongfz.com

Respondo al 哪里用世界语?

作者: , 发表于: Saturday, January 09, 2021, 23:05 (424天前) @ 西安希望世界语书店王天义

据我所知,掌握世界语的人不少,水平甚至比你高,但都没有你那么幸运,你是唯一用世界语谋生的能人,唯一,独一无二,前无古人后无来者!

Mi ne komprenas vian opinion!

作者: 西安希望世界语书店王天义 ⌂ @, 来自: 陕西省西安市 Xi'an, Ĉinio, 发表于: Sunday, January 10, 2021, 09:04 (424天前) @ 我

据我所知,掌握世界语的人不少,水平甚至比你高,但都没有你那么幸运,你是唯一用世界语谋生的能人,唯一,独一无二,前无古人后无来者!

Mi ne komprenas vian opinion! Mi venis de la proleta laboristaro, kaj mi ricevis bonan edukadon pro diversaj kialoj. Sed mi ellernis Esperanton, kaj per ĝi mi vivlaboris kelkdek jarojn por mi kaj mia familio. Fakte, mi ne konas aliajn fremdlingvojn krom Esperanto. Mi ne havas multajn ŝancojn kompare kun aliaj esperantistoj, kiuj ĝenerale konas aliajn lingvojn krom Esperanto. Kion fari? Mi devis serĉi Esperantajn komercistojn tra la mondo. El ili estas maljunaj kaj junaj komercistoj, kaj bonaj kaj nebonaj same kiel aliaj komercistoj en la socio. Mi spertis multajn malfacilojn, kion ĝenerale ne volas suferi esperantistoj. Tio estas mia historio.
我不理解你看法。我来自于下层工人(陕西钢厂),由于各种原因我没有受过高等教育。我学会了世界语(或者我有语言天赋吧),由于钢厂破产我得靠它养家糊口吧(孩子上大学,家里小区买房)。实际上除了世界语我不会其它外语。与那些会多种外语的世界语者相比我没有多少选择。无奈,我只能满世界寻找说世界语的商人。其中有年老的(上世纪50年代就开始用世界语做生意),也有年青的(大学才毕业在找生意);与社会上其他生意人一样,其中有好的生意人,也有不好的生意人。我经历了很多一般世界语者不愿承受的难处,也享受其他空想世界语者无法实现的成功和荣誉。这就是我的经历。

我的合作者都是各国世界语者,我怎么会成为独一无二的呢?有些比我年轻多了,怎么后无来者呢?我了解的情况是,那些与我情况相似的,没有接受过良好教育的,但胆子很大,不会世界语,但敢于利用世界语旗号走出去,结果都是到国外后,马上就找当地汉语搭档(也发生过找中国黑社会的,结果杀害了接待他的当地世界语夫妇);再就是一种世界语也不错,但会英语或其它外语的,利用国外世界语接个站或牵个线的,生意嘛找其他人做(不愿培育自己的世界语市场和合作人)。总之,说谁运气好都是假的,真的是:世界语要好(大部分一知半解)!要真的想用世界语做生意,把培育和打造世界语市场作为自己的义务和志向,不只是利用一下世界语而已。

--
西安世界语协会王天义
http://esperanto.shop.kongfz.com

请教王老师问题

作者: , 发表于: Sunday, January 10, 2021, 16:09 (424天前) @ 西安希望世界语书店王天义

看了你的经历,挺不容易的,这一点你也承认了,正如你在帖子里说的“我经历了很多一般世界语者不愿承受的难处,也享受其他空想世界语者无法实现的成功和荣誉。”


我说你是“独一无二”是指在中国,怪我没说明白。 你也承认了“我的合作者都是各国世界语者”。 我说的“前无古人后无来者”,是赞扬,意思是:在你之前没有,在你之后也未必会有! 你脱颖而出,是楷模,是典范,当之无愧!

我挺佩服你的执着和胆量,尤其是敢说敢讲,是学习外语必须的! 多年的敢说敢讲的实践练就了一口不错的口语,佩服!

有问题请教:你在两个帖子里写出以下两句,分别都有vivlabori,我对你的vivlabori的组合不十分看好。

kaj mi komencis profesie vivlabori per Esperanto. Mi vivas normala ĝis hodiaŭ.

kaj per ĝi mi vivlaboris kelkdek jarojn por mi kaj mia familio.

我更喜欢以下组合:

vivteni ... per ...

nutri ... per ...

perlabori ... vivrimedojn per ...

...

你怎么认为呢? 望不吝赐教!

请教王老师问题

作者: dalianjasco, 发表于: Sunday, January 10, 2021, 17:26 (424天前) @ 我

我觉得,复合词不可滥用,要用的话,尽量使用已经固定下来的,成熟的复合词。欧洲各大语种中,最为多用复合词的是德语。缺点是明显的,单词变得很长。

Ĉu aglutina aŭ fleksia? 请教王老师问题

作者: 西安希望世界语书店王天义 ⌂ @, 来自: 陕西省西安市 Xi'an, Ĉinio, 发表于: Sunday, January 10, 2021, 18:51 (424天前) @ dalianjasco

Ĉu aglutina aŭ fleksia?
我从小说屈折语的河南话(父母家乡的荥阳话),黏着语的陕西话(我生长地方的关中方言)和声调语言普通话(我父亲是复转军人到了黑龙江碾子山来的兵工厂--华阴靶场,我就出生在这个东北话的小环境里),在我上学以前这三种语言都是母语程度(无缝对接的)。我自然会感到他们之间的本质差别,例如普通话是主-谓-宾语言,但陕西话是主-宾-谓语言;陕西话讲究归类组词合成时态,但河南话讲究单词内部(屈折)变化及单词发音的唯一性(多次报上看到外国报道说在中国发现了与欧洲相似的屈折语,就是指河南话)。至于说它们之间好坏,各有优势与短处而已,不能用好坏去评判。如果用世界语作为标准的话,陕西话是黏着语,发音、组词及结构够与世界语相似,因为理论上讲世界语是黏着语,用柴门霍夫的话来说就是“世界语对欧洲人民来说是陌生的和复杂的语言,但它却是一个正常的语言”。这里的欧洲人民是指说屈折语的那些欧洲原住民,不是世界语高手倍出的匈牙利人,陌生的就是那些组词和合成词及词尾语法结构。我从小就感到陕西话词汇句子比河南话长,但河南话(乡下话)太难啦,外地人就学不会。没有办法,世界语就是世界语,你学世界语就得掌握它的组词与合成词!至于用什么词素来组词,那是根据意境需要而定的,对掌握世界语的人来说,都是随意而作,随口而出的,非要用perlabori, vivteni等的情况就没有。我现在世界语与我的汉语水平一样,书写的话比汉语更快,对于我,说世界语是一种享受,组词造句都是随意随口;我与我的同事巴西的阿尔德林(在我桌子对面坐了10年啦)见面就谈最新世界新闻,古往今来趣事,没有大家说的语言模式,怎么说大家都懂。我同商业伙伴语言天才希尔维约更是喜欢随意造词,像什么 Kiaĵo vi estas?! Kieano vi estas? Mi esperantistiĝis en 1979. Mi laboristas apenaŭ 20 jarojn en la ŝtalejo..... 我想随着真正掌握世界语的人多起来后,前面我举例的用法会越来越多,世界语相对也就不会那么冗长笨拙了。Dankon!

--
西安世界语协会王天义
http://esperanto.shop.kongfz.com

弱弱反对王老师的观点

作者: , 发表于: Sunday, January 10, 2021, 19:35 (424天前) @ 西安希望世界语书店王天义

王老师说的“对掌握世界语的人来说,都是随意而作,随口而出的,” 对于这说法,我反对!

照此看来,世界语者太随意了,把世界语变得太随便了吧!

弱弱一说,请包涵!

天下的事情都是信则灵,其实大部分世界语者是不信的

作者: 西安希望世界语书店王天义 ⌂ @, 来自: 陕西省西安市 Xi'an, Ĉinio, 发表于: Sunday, January 10, 2021, 22:54 (423天前) @ 西安希望世界语书店王天义
编辑: Solis, 时间: Monday, March 08, 2021, 14:32

天下的事情都是信则灵,其实大部分世界语者是不信世界语工具价值的,虽然它本质上确实是一种正常的语言,或者说被它的理想所吸引,或者爱好一种语言游戏而已,为世界语去献身,用世界语去谋生,恐怕绝大多数都是叶公好龙先生吧。我多次因商务陪世界语商人去郑州看厂,每次与老世界语者老朋友马海滨见面,他总是十分严肃认真地劝我,你做生意,赶紧学英语吧(好像我带的那些国外世界语商人根本不存在一样)。说白了还是不信世界语(很多事不信就会不存在的),这也是绝大多数世界语爱好者的心态。正是这种心态下世界语也就是只能浪得虚名,也不值得为之献身和奋斗了。就算一些世界语很好的(有语言天赋者)例如戚键兄,宁可做日用品推销员,也不愿开发世界语的市场,对此我是百思不得其解。我们的优势就是会点外语,如果抛开外语(世界语也是外语)到社会上去与不会外语者竞争,我们绝对没有优势,还会被那些人耻笑;特别当我们是他们中的一员对他们宣传世界语,更是自取其辱(这样的例子太多了)。所以世界语者就是要想方设法怎么发挥自己的外语优势,扬长避短,寻求发展。当然这一切的前提是你要相信世界语,不信说啥都是白搭。我非常佩服komunistaj partianoj,为了理想奋不顾身,从来就不信什么救世主,一切全靠自己。世界语者哪有那么高尚,绝大多数就是个语言爱好者,所以被社会抛弃是正常的,合乎情理的。我从学世界语那一天起就认定了这条路,我愿做一块世界语的铺路石,为世界语奋斗终生。每个人都有自己的命,我认自己这个命了。别人比我聪明不信世界语与我无关,祝愿他们好运。

*世界语成为自己的语言时,和汉语一样总是喜欢看到新的表现形式和手法,享受语言的活力和新意,世界语也不例外。社会在发展,世界语不可能静止不动的。平静对待社会和语言进化就行了。

--
西安世界语协会王天义
http://esperanto.shop.kongfz.com

信不灵

作者: , 发表于: Sunday, January 10, 2021, 23:05 (423天前) @ 西安希望世界语书店王天义

现实无法让人相信。面对现实吧!

灵不灵 你要这样想

作者: Ming, 发表于: Monday, January 11, 2021, 10:48 (423天前) @ 我

你要这样想 世界语要发展,决对是整休的发展,世界语也不例外。社会在发展 世界语产生后一直是社会在发展的。你想想看一一《回想》 你一上来就乱来, 那时我刚二十,你六十吧,那些大人都看着您 他们认为你能行。 行吗? 我,相思浓,痴情月色融。别时匆,泪朦胧,唯盼今宵梦境逢,依偎伴夜空。
但总有一天,我的中国心依然。。。在! 这是自然的别担心、你没有一句是世界语啊?这就是秘密了。

对空想者,天下没有灵的事情,世界语也是如此。

作者: 西安希望世界语书店王天义 ⌂ @, 来自: 陕西省西安市 Xi'an, Ĉinio, 发表于: Tuesday, January 12, 2021, 07:00 (422天前) @ 我
编辑: Solis, 时间: Monday, March 08, 2021, 14:33

现实无法让人相信。面对现实吧!

对空想者,天下没有灵的事情,世界语也是如此。
河南老乡柏杨说过,河南人的毛驴脾气自以为是没人可以改变的。当懂外语的王实味被扔入井中乱石砸死,有人惋惜时,我在想他这个河南毛驴不死,就会有无数个冲锋陷阵的战士死亡,虽然他说的也不错.但困难的时期要看到希望,想到世界语应用受限,就应该从身边做起。现实公平的,天上不会掉馅饼的,世界语的事业也是如此。当然把世界语当事业的人是无所畏惧的,认为世界语是扯淡的人,他也只能是扯蛋,没人可以改变他的。

刚才答复@EU甘肃泾川胡国鹏% :现在就是利用现代科学技术夯实中国世界语水平,特别积极参与国际世界语视频会议,打造一批中国世界语脱口秀,展示中国世界语实力。所以我们每周日晚八点的国际世界语ZOOM视频会议 DK(Dimanĉa Kunveno)欢迎大家参加(第一部分40分钟是演讲,第二部分40分钟是讨论)。本月17日星期天晚八点是今年第三场DK,丹东Grando ZhangWei讲演朝鲜世界语之旅的情况(这是中国世界语的亮点之一,疫情后还可以继续)。欢迎大家捧场。

--
西安世界语协会王天义
http://esperanto.shop.kongfz.com

对空想者,天下没有灵的事情,世界语也是如此。

作者: , 发表于: Tuesday, January 12, 2021, 07:12 (422天前) @ 西安希望世界语书店王天义

说的很好!其实世界语者也近乎是空想者。王实味是谁? 讲讲他的读故事,很感兴趣哦!

主题RSS Feed
powered by my little forum