咨询问题,请大佬给予回答。谢谢。
1. Mi manĝas ovon varma.
2. Mi manĝas ovon varman.
解析:
对第一句的理解:
varma是用来修饰mi的,做主语补足语,表明我当时吃鸡蛋时的状况。比如说:我刚在温泉里泡了半个小时,然后吃了一个鸡蛋,吃鸡蛋的时候,身体还热的。所以, 这个句子可以翻译成:热乎乎的我吃了一个鸡蛋。
对第二句的理解:varman 是宾语ovon的后置定语,表明当时鸡蛋的状况,同时也是ovon的宾语补足语。
我吃了一个热鸡蛋。
3. Ni tranĉis harojn mallongajn.
4. Ni tranĉis harojn mallongaj.
解析:
Ni tranĉis harojn mallongajn.
我们剪掉了短发。
mallongajn 作harojn的后置定语,头发本来就是短的。
(这里的mallongajn 不能理解为宾语 harojn的宾语补足语)
Ni tranĉis harojn mallongaj.
我们把头发剪短了。
mallongaj 作harojn的宾语补足语,原来的头发是长的。
(这里的mallongaj 也不能理解为主语ni的主语补足语)
所以,得出结论:
动词 + 宾语 + 形容词的主格形式
(主格形式的形容词,既可以做主语补足语,也可做宾语补足语。但在有的句子里却不能做主语补足语。)
动词 + 宾语 + 形容词的宾格形式
(宾格形式的形容词,可以做宾语的后置定语,也可以同时做宾语补足语。但在有的句子里只能做宾语的后置定语,却不可以做宾语补足语。)
我不知道我的结论是否正确,如果有问题,问题出在哪里?请各位前辈不吝指正。