《MARTA 》(31)
《MARTA 》(31)
Marta klinis la kapon sur la bruston kaj senvorte sidis du minutojn en profunda meditado.
— Pardonu, sinjorino, — ŝi diris post momento, levante sian vizaĝon, sur kiu estis pentrita la esprimo de turmenta maltrankvileco, — pardonu sinjorino, ke mi tiel longe okupas vin per mia parolado. Mi estas virino nesperta, mi ĝis nun eble tro malmulte atentis la interhomajn rilatojn, la ordon de la aferoj, kiuj ne koncernis min persone. Mi ne komprenas ĉion, kion vi al mi diras; mia prudento, pri kiu ŝajnis al mi, ke mi ĝin havas, protestas kontraŭ tiuj multaj neeblaĵoj, kiujn vi al mi montras, ĉar ĝi ne rimarkas, kiaj povus esti iliaj kaŭzoj. Ricevo de laboro, de kiom eble pli granda kvanto da laboro, estas por mi pli ol demando pri vivo aŭ morto, ĝi estas demando pri la vivo kaj pri la eduko de mia infano ... Miaj pensoj konfuziĝas ... mi dezirus ĝuste juĝi pri la aferoj, kompreni ... sed ... mi ne povas ... mi ne komprenas ...
Dum Marta parolis tiujn vortojn, la mastrino de la oficejo rigardis ŝin en la komenco indiferente, poste kun granda atento, fine ŝiaj malvarmaj okuloj ekbrilis per pli varma lumo. Ŝi rapide mallevis la rigardon kaj silentis momenton, sur ŝia severa frunto aperis kelke da moviĝantaj sulkoj, malgaja rideto montriĝis por momento sur la ordinare indiferenta buŝo. La oficiala tego, per kiu sin kovradis la mastrino de la informa oficejo, ne defalis de ŝi tute, sed ĝi fariĝis travidiga; tra ĝi oni povis nun rimarki virinon, kiu rememorigis al si ne unu paĝon el sia propra vivo, ne unu bildon el la vivo de aliaj virinoj. Ŝi levis malrapide la kapon kaj renkontis per sia rigardo la sur ŝi fiksitajn, profundajn, brilantajn kaj maltrankvilajn okulojn de Marta.
— Vi, sinjorino, ne estas la unua, — ŝi komencis per voĉo malpli seka, ol kiel ŝi parolis ĝis nun, — vi ne estas la unua, kiu parolas al mi en tia maniero. De ok jaroj, tio estas de la tempo, kiam mi fariĝis estrino de ĉi tiu institucio, konstante venadas ĉi tien virinoj de diversaj aĝoj, klasoj, kapabloj, parolas kun mi kaj diras: ni ne komprenas! Mi komprenas tion, kion ili ne komprenas, ĉar mi multe vidis kaj ne malpli multe mi spertis mem. Sed la klarigadon de la aferoj, kiuj por la personoj nespertaj estas mallumaj kaj ne kompreneblaj, mi ne volas entrepreni, — al ĉiu klarigos ilin sufiĉe la necesaj bataloj, la neeviteblaj disreviĝoj, la faktoj, klaraj kiel tago kaj samtempe mallumaj kiel nokto.
(未完待续)
完整帖子 kompletaj mesaĝoj:
- 《MARTA 》(27) -
雁过留声,
2022-12-31, 07:39
- 《MARTA 》(28) -
雁过留声,
2022-12-31, 07:42
- (27)和(28)帖阅读札记 -
雁过留声,
2022-12-31, 09:05
- 更正 - 雁过留声, 2022-12-31, 09:13
- 《MARTA 》(29) -
雁过留声,
2023-01-01, 08:13
- 《MARTA 》(30) -
雁过留声,
2023-01-01, 08:16
- (29)和(30)帖阅读札记 - 雁过留声, 2023-01-01, 08:19
- 《MARTA 》(31) -
雁过留声,
2023-01-02, 07:45
- 《MARTA 》(32) - 雁过留声, 2023-01-02, 07:49
- 《MARTA 》(30) -
雁过留声,
2023-01-01, 08:16
- (27)和(28)帖阅读札记 -
雁过留声,
2022-12-31, 09:05
- 《MARTA 》(28) -
雁过留声,
2022-12-31, 07:42