- 小秋曲 - 明, 2024-01-09, 14:07
- 951-1000(IX) - jack, 2024-01-08, 14:37
- 世界语900句,录入完成并上网 - Solis, 2024-01-08, 10:43
- 是的,世界语需要民间大家的共同发声,中国世界语网站绿网 Verda Reto – 世界语900句 - 明, 2024-01-08, 18:31
- 世界语900句,录入完成并上网 - Kapro, 2024-01-09, 16:07
- 世界语900句,录入完成并上网 - dalianjasco, 2024-01-09, 16:14
- 第九课 口语 Teksto (课文) Mia Ĉiutaga Vivo - 明, 2024-01-07, 15:43
- La Oka Leciono 第八课 口语 - 明, 2024-01-04, 11:17
- 第七课 口语 Teksto (课文) - 明, 2024-01-03, 11:50
- 谈诗歌翻译1 - dalianjaso, 2024-01-02, 15:24
- 这个混杂文字太操蛋了 - 看不来你的文字, 2024-01-02, 15:41
- 谁给你翻译? - dalianjaso, 2024-01-02, 17:07
- 谁给你翻译? - 明, 2024-01-02, 17:31
- 谷歌和ChatGPT都能翻译 - 看不来你的文字, 2024-01-02, 22:33
- 你能想到的问题内行人早就想过了 - dalianjasco, 2024-01-03, 15:35
- 谁给你翻译? - dalianjaso, 2024-01-02, 17:07
- 二鬼子语译文 - LEGINTO, 2024-01-03, 06:48
- 谈诗歌翻译2 - dalianjasco, 2024-01-03, 15:42
- 怎样翻译成中文 - Kapro, 2024-01-03, 18:23
- 怎样翻译成中文一一社会发展史 - 明, 2024-01-03, 18:41
- 谈诗歌翻译1 - 安和远, 2024-01-06, 20:06
- 半翻译适用读者范围 - dalianjasco, 2024-01-07, 15:40
- 这个混杂文字太操蛋了 - 看不来你的文字, 2024-01-02, 15:41
- 第五课 口语 Teksto (课文) - 明, 2024-01-02, 13:49
- 第五课 口语 Teksto (课文) - 明, 2024-01-01, 20:21
- 901-950 (IX) - jack, 2024-01-01, 09:37
- 亚洲世界语高级课程 C1 视频链接 - Miaohui, 2023-12-31, 16:35
- 亚洲世界语中级课程 B2 视频链接 - Miaohui, 2023-12-31, 16:23
- 第四课 口语 Teksto (课文) :选择疑问句和复数。 - 明, 2023-12-31, 13:36
- 第三课 口语 Teksto (课文) Ni estas en la Ĉambro - 明, 2023-12-30, 16:41
- 太原柏杨树街小学举办第十届世界语文化周 选摘 - 明, 2023-12-29, 10:40
- 第二课 口语 Teksto (课文) 一般问句及回答 - 明, 2023-12-29, 10:02
- 我们来学说 第一课 口语 Teksto (课文) - 明, 2023-12-28, 17:14
- 日本世界语协会简介 - dalianjasco, 2023-12-28, 11:27
- 机器翻译 日译世 请懂日语的同学检测 准确 率 - Miaohui, 2023-12-31, 16:57
- 你搞错对象了 - dalianjasco, 2024-01-01, 15:30
- 机器翻译 日译世 请懂日语的同学检测 准确 率 - Miaohui, 2023-12-31, 16:57
- 《新时代、新的文化使命 ---纪念全国第一次世界语工作座谈会60周年》 - 明, 2023-12-26, 11:15
- 851-900(IX) - jack, 2023-12-25, 13:47
- 一位日本小说家对世界语的一些感想 - dalianjasco, 2023-12-25, 10:43
- 所以我拆穿你们的阴谋好不好: - 世界语界是不是都疯了现在?, 2023-12-25, 18:39
- 我也看不懂他的文字 - 没有都疯, 2023-12-25, 20:05
- 成本问题,只能这样。 - dalianjasco, 2023-12-26, 16:20
- 成本问题,只能这样。 - 安和远, 2024-01-06, 20:09
- 确实是成本问题 - dalianjasco, 2024-01-08, 16:00
- 成本问题,只能这样。 - 安和远, 2024-01-06, 20:09
- 成本问题,只能这样。 - dalianjasco, 2023-12-26, 16:20
- 我也看不懂他的文字 - 没有都疯, 2023-12-25, 20:05
- 机器翻译日译汉 - Miaohui, 2023-12-31, 16:26
- 所以我拆穿你们的阴谋好不好: - 世界语界是不是都疯了现在?, 2023-12-25, 18:39
- 世界语基本语法十六条 世界语的语法以印欧语言为基础加以提炼后,归纳成十六条基本规则: - 明, 2023-12-23, 16:47
- 有人说;世界语基本语法十六条 柴语的方案不尽如人意, - 明, 2023-12-24, 17:28
- 有人说;世界语基本语法十六条 , - 明, 2023-12-25, 13:55
- 请 问 您 到 底 想 表 达 什 么 ?????? - 世界语界是不是都疯了现在?, 2023-12-25, 18:33
- 有人说;世界语基本语法十六条 , - 明, 2023-12-25, 13:55
- 有人说;世界语基本语法十六条 柴语的方案不尽如人意, - 明, 2023-12-24, 17:28
- 世界语句字,请初学者翻译; Ĉu vi ne hontas? - 明, 2023-12-21, 13:12
- 作爲關係詞的kia - esperisto, 2023-12-20, 19:28
- 作爲關係詞的kia - dalianjasco, 2023-12-21, 16:29
- 顺带胡扯一通 - momenta organizemulo en mondo ĥaosa, 2023-12-21, 18:30
- 我对这个句子的理解 - 老E, 2023-12-21, 19:35
- 我对这个句子的理解;En ĉi tiu silento troviĝis io, kian mi n - 明, 2023-12-21, 20:54
- 请教问题还不忘装X! - 不明白, 2023-12-21, 22:58
- 请教问题还不忘装X! - 解释, 2023-12-22, 05:49
- 请教问题还不忘装X! - dalianjasco, 2023-12-22, 16:08
- 遇到一天到晚用繁体装逼的人怎么办? - 純粹為了裝逼, 2023-12-22, 18:22
- 你们到底是什么人?! - 世界语界是不是都疯了现在?, 2023-12-25, 18:44
- 老祖宗传下来的是甲骨文 - 純粹為了裝逼, 2023-12-25, 20:11
- 那么请审视您自己的言行 - 世界语界是不是都疯了现在?, 2023-12-25, 20:18
- 要看语境和对象 - 注重交流结果, 2023-12-25, 21:24
- 英文和繁体字都没有问题 - 純粹為了裝逼, 2023-12-25, 22:38
- 回到问题本身: - ne gravas, 2023-12-26, 07:23
- តើគាត់មានបញ្ហាអ្វី? - 我也装x!, 2023-12-26, 09:01
- 回到问题本身: - ne gravas, 2023-12-26, 07:23
- 这帮"pekin-centrisma"的八旗们什么时候正眼看过“蛮夷”地区的世界语者? - ne gravas, 2023-12-26, 08:14
- 那么请审视您自己的言行 - 世界语界是不是都疯了现在?, 2023-12-25, 20:18
- 老祖宗传下来的是甲骨文 - 純粹為了裝逼, 2023-12-25, 20:11
- 你们到底是什么人?! - 世界语界是不是都疯了现在?, 2023-12-25, 18:44
- 遇到一天到晚用繁体装逼的人怎么办? - 純粹為了裝逼, 2023-12-22, 18:22
- 同意您的分析 - Dankon, 2023-12-26, 09:07
- 怎么才能算学好世界语,我认为全民学好世界语是基本条件 - 明, 2023-12-19, 19:05
- 怎么才能算学好世界语,我认为全民学好世界语是基本条件 - 明, 2023-12-20, 10:23
- 801-850 (IX) - jack, 2023-12-17, 20:31
- 谈谈什么是世界语运动、世界语运动就是人为了幸福而开展的活动。 - 明, 2023-12-16, 20:55
- 谈谈什么是世界语运动、世界语运动就是人为了幸福而开展的活动。 - 明, 2023-12-24, 13:08
- 【2023年柴门霍夫日-你的语言认同是什么?】 - 明, 2023-12-16, 15:34
- 【2023年柴门霍夫日-你的语言认同是什么?】 - 明, 2023-12-16, 20:01
- TRE MODERNA FABELO 1 摩登童话(一) - Kapro, 2023-12-14, 14:18
- 本人不懂世界语,仅就汉文部分请教理解是否有误(非机器翻译) - Dio Mia!, 2023-12-14, 16:40
- 本人不懂世界语,仅就汉文部分请教理解是否有误(非机器翻译) - dalianjasco, 2023-12-15, 16:11
- 真知与进步,往往只能从自己所犯的错误中获得 - Dio Mia!, 2023-12-15, 17:43
- 古人讲究“炼字”,市场经济更要求“精益求精” - Dio Mia!, 2023-12-15, 17:57
- 古人讲究“炼字”,市场经济更要求“精益求精” - dalianjasco, 2023-12-16, 17:11
- 本人不懂世界语,仅就汉文部分请教理解是否有误(非机器翻译) - dalianjasco, 2023-12-15, 16:11
- 关于这个“ruliĝantan” - Dio Mia!, 2023-12-14, 16:51
- 关于这个“ruliĝantan” - Dio Mia!, 2023-12-14, 16:59
- 关于这个“ruliĝantan” - 明, 2023-12-14, 18:14
- 关于这个“ruliĝantan” - Dio Mia!, 2023-12-14, 16:59
- TRE MODERNA FABELO 1 摩登童话(一) - Kapro, 2023-12-15, 20:40
- TRE MODERNA FABELO 1 摩登童话(一) - Kapro, 2023-12-15, 20:51
- TRE MODERNA FABELO 1 摩登童话(一) - Kapro, 2023-12-15, 20:54
- TRE MODERNA FABELO 1 摩登童话(一) - Kapro, 2023-12-15, 21:07
- LA PSALMARO - Kapro, 2023-12-22, 15:59
- LA ŜTORMO - Kapro, 2023-12-29, 11:13
- LA PSALMARO - Kapro, 2023-12-22, 15:59
- TRE MODERNA FABELO 1 摩登童话(一) - Kapro, 2023-12-15, 21:07
- 本人不懂世界语,仅就汉文部分请教理解是否有误(非机器翻译) - Dio Mia!, 2023-12-14, 16:40
- 有人问我 什么是初级班, 能够用世界语讲话了,这就是初级班 - 明, 2023-12-13, 10:42
- 751-800 (IX) - jack, 2023-12-11, 14:10
- 国际世界语协会主席访问北京永泰小学希望孩子们做国际和平... - 明, 2023-12-11, 13:53
- 国际世界语协会主席访问北京永泰小学希望孩子们做国际和平... - 明, 2023-12-12, 09:29
- 国际世界语协会主席访问北京永泰小学希望孩子们做国际和平... - Dio Mia!, 2023-12-12, 12:38
- 体谅一下吧 - dalianjasco, 2023-12-12, 15:42
- 国际世界语协会主席访问北京永泰小学希望孩子们做国际和平... - Dio Mia!, 2023-12-12, 12:38
- 国际世界语协会主席访问北京永泰小学希望孩子们做国际和平... - 明, 2023-12-12, 09:29
- 皮皮小讲义 - lernanto, 2023-12-09, 09:49
- 《皮皮小讲义》之《后记》 - Pipi, 2023-12-09, 10:21
- 《皮皮小讲义》之《后记》 - lernanto, 2023-12-09, 10:50
- 《皮皮小讲义》之《后记》“人的正确思想是从哪里来的?!… - 明, 2023-12-09, 12:48
- 《皮皮小讲义》之《后记》 - lernanto, 2023-12-09, 10:50
- 《皮皮小讲义》之《后记》 - Pipi, 2023-12-09, 10:21
- 王天义世界语周末谈(219) 学习世界语Grupe参加国际世界语大会 - Ĉielismo, 2023-12-09, 09:45
- winter is coming 为什么要翻译成「凛冬将至」? - 世界语翻译参考, 2023-12-08, 17:51
- winter is coming 为什么要翻译成「凛冬将至」? - dalianjasco, 2023-12-09, 16:24
- 赞 王崇芳老师世译 任重道远多艰难,洒下一路驼铃声 - 明, 2023-12-08, 11:57
- 王崇芳老师世译 六祖坛经 下载链接 - Miaohui, 2023-12-08, 10:01
- 世界语者,切勿道德绑架! - 老E, 2023-12-06, 00:44
- 世界语者,切勿道德绑架! - dalianjasco, 2023-12-06, 15:58
- 世界语者,切勿道德绑架! - 殷嘉新 Yin Jiaxin, 2023-12-06, 19:15
- 纸张切勿成智障 - dalianjasco, 2023-12-07, 16:49
- 需要多少钱?比利时世界语者捐献你的50万美金去了哪里? - 问问, 2023-12-07, 19:36
- 其实出版项目拨款加上售书早就赚足了 - 赚了, 2023-12-07, 20:05
- 真正的世界语者,就应该甘于清贫,就应该视金钱为粪土。 - Iu en Esperantujo, 2023-12-08, 04:55
- 其实出版项目拨款加上售书早就赚足了 - dalianjasco, 2023-12-08, 15:46
- 世界语者,切勿道德绑架! - dalianjasco, 2023-12-06, 15:58
- 下面需要学生自觉翻译,我们就这些方面的内容作些练习。 - 明, 2023-12-05, 15:17
- 下面需要学生自觉翻译,我们就这些方面的内容作些练习。___请老师帮批改。 - Vinsono, 2023-12-18, 09:22
- 701-750 (IX) - jack, 2023-12-03, 09:39
- 学习世界语的方法 - 胡国鹏, 2023-12-02, 18:15
- 树立仁爱理念,弘扬传统美德 - 鸭绿江绿星----, 2023-12-01, 12:04
- 据中华全国世界语协会消息,4月13日至14日,中国外文局副局长、中华全国世界语协会会长刘大为 - 明, 2023-12-01, 11:56
- 据中华全国世界语协会消息,4月13日至14日,中国外文局副局长、中华全国世界语协会会长刘大为 - 明, 2023-12-01, 15:50
- 汉语世界语大词典(精装版) - 明, 2023-11-30, 10:56
- 汉语世界语大词典(精装版) - dalianjasco, 2023-11-30, 16:07
- 汉语世界语大词典(精装版) - 明, 2023-11-30, 17:34
- 在这个问题上支持你的意见 - 世界语学习者, 2023-11-30, 17:45
- 令人痛心疾首 - dalianjasco, 2023-12-01, 16:17
- 绿网世界语汉语词汇表协作项目 - Solis, 2023-12-02, 20:08
- 绿网世界语汉语词汇表协作项目 - dalianjasco, 2023-12-03, 15:54
- 收词、释义完备的世界语汉语电子词典早就有了,只是无法和读者见面 - 书虫, 2023-12-03, 21:52
- 可以理解 - eterna komencanto, 2023-12-03, 22:02
- 收词、释义完备的世界语汉语电子词典早就有了,只是无法和读者见面 - dalianjasco, 2023-12-04, 16:26
- 理解万岁-王崇芳给谭秀珠的回复(希望不要让这位年迈的老人等太长时间) - 王老师学生, 2023-12-05, 08:27
- 绿网世界语汉语词汇表协作项目 - Solis, 2023-12-02, 20:08
- 令人痛心疾首 - dalianjasco, 2023-12-01, 16:17
- 全协需要多少钱才能允许王崇芳大词典上网?我们愿意捐款请求批准 - esperantisto, 2023-12-05, 08:37
- 切莫沦为反世人士的笑柄 - dalianjasco, 2023-12-05, 15:24
- 汉语世界语大词典(精装版) - dalianjasco, 2023-11-30, 16:07
- 651-700 (IX) - jack, 2023-11-27, 19:31
- Pri la Librepensula Frakcio de SAT - Doviro, 2023-11-22, 03:51