La Konvencio De Esperantisto 世界语者公约
[转] 世界语者公约 2010-7-25 ...
世界语者公约
我们是世界语者。我们来自五湖四海。虽然我们生活环境各异,个人情况千差万别,社会经历迥然不同,语言水平也参差不齐,但我们心相映,语相同,那就是我们同讲世界语。世界语的内在的理想让我们走到了一起。经过世界语的熏陶和锤炼,我们必将由五颜六色的人群变为五彩缤纷、多姿多彩的群体。为了激励自己、尊重他人,实践世界语内在的理想,创造更加和谐的世界语氛围,我们立志终身奉守如下公约:
一、 不抛弃、不放弃,始终如一、坚定世界语信念;
二、 不依赖、不等靠,独立自主、开展世界语活动;
三、 不自卑、不气馁,脚踏实地、坚持世界语学习;
四、 不保守、不自缚,千方百计、拓展世界语应用;
五、 不虚耗、勤用功,见缝插针、苦练世界语交流能力;
六、 不间断、常进步,稳扎稳打、提高世界语文化水平;
七、 不小人、当君子,尊重他人、共创世界语和谐氛围;
八、 不违纪、倡公德,克己奉公、弘扬世界语优秀文化。
立约人:
La Konvencio De Esperantisto
Ni estas esperantistoj. Ni venas de plej diversaj likoj de la lando. Kvankam nia vivmedio estas tre diferencaj; privetula cirkonstanco estas diversforma kaj multespeca; sperto de la vivo estas kun granda diferenco; kaj lingvonivelo ankaw estas ne regula, ne unuforma, sed nia animo estas unueca. Ni kune parolas Esperanton.. La interna ideo de Esperanto unuigxis nin. Pere de la lernado kaj elprovado de Esperanto ni diverskolora amaso certe farigxos diverskolora harmonia rondo. Por kuragxigi sinmem, estimigi la alian, praktiki la internan ideon de Esperanto kaj fondigi pli harmonian atomsferon de Esperanto. Ni jxuras observi jenajn konvencion dum nia vivo:
1、Ne forjxetigxu、ne forlasigxu, konstante persistu la fidon de Esperanto;
2、Ne dependu、ne atendu, memstare okazigu la atikvadon de Esperanto;
3、Ne huniligxu、ne senkuragxigxu, konscience dawrigu la lernadon de Esperanto;
4、Ne konservativigxu、ne sinsxnurigxu, cxiurimede ekspluatu la aplikadon de Esperanto;
5、Ne senfare pasigu tempon, sed diligentigxu, uzante cxion eblan ekzercu sian interfluan kapablon de Esperanto;
6、Ne haltigxu, sed ofte progresu, pasxe post pasxe plialtigu kulturan nivelon de Esperanto;
7、Ne malnobligxu, sed gxentiluligxu, estimante la alian kune krei la harmonian atomsferon de Esperanto;
8、Ne kontrawlegxigxu, sed observi la socian moralon, sinrege labori por publiko kaj grandvastigu la eminentan kulturon de Esperanto.