初学者的笔记(II) 751 - 800
我是一个世界语初学者。以下是我的学习笔记,对初学者可能会有些帮助。我会不定期地在论坛里面放入我学习的笔记,希望各位大侠对里面的错误加以修正。谢谢!
751. Mi havos tempon fari multajn aferojn. 我有时间做很多事情。
752. Tamen mi deĵoras hodiaŭ。 不过我今天要上班。
753. Sabato estas ĝojinda tago ĉar tiutage oni povas ripozi en sia komforta hejmo.
星期六是快乐的一天,因为那天人们可以在舒适的家中休息。
754. Ni laboras por multaj senvaloraj aferoj ĉiutage.
我们每天都在为许多毫无价值的事情工作。
755.Mi elektis novan paron da okulvitroj, novajn sunokulvitrojn.
我选了一副新眼镜,新的太阳镜。
756.Ĉi tio estas nur revo. 这只是一个梦罢了。
757. Tamen la fakto estas , ke multaj homoj ankoraŭ estas komencantoj post lernado
kelkjara eĉ kelkdekjara.
然而,事实是,许多人在学习了几年, 甚至几十年后, 仍然是初学者。
758. Ne ĉesu, kaj realigu nian revon. 别停下来,去实现您的梦想吧。
759. Jen vintraj diverskoloraj fruktoj: ananasoj, pomgranatoj, pomoj kaj orangoj.
这里是各种颜色的冬季水果:菠萝,石榴,苹果和橘子。
760.Li pendigis balonon sur la arbo.他把气球挂在了树上。
761. Vi havas 6 pomojn. Jen vi transdonas la duonon al mi. Kiom da pomoj restas
ĉe vi?
你有6个苹果。 在这里,你把一半给我。 你还剩下几个苹果?
762. Mi ŝatas manĝi en la universitata memserva restoracio.我喜欢在学校的自助餐厅吃饭。
763.Li pli kaj pli maltrankviliĝas. 他越来越担心了。
764.Ili estas for jam longe. 他们已经离开很久了。
765.Ĉu do vere okazis io al li? 他真的出什么事了吗?
766.Ĉu io grava? 严重吗?
767.Kion mi faros, se li foriros? 他如果要离开的话,我怎么办?
768.Ĉu mi sekvos lin aŭ ne? 我是跟着他走还是不跟?
769.Vi povas atendi min ĉe la haltejo. 你可以在车站等我。
770.Lia koro batas rapide. 他的心跳得很快。
771.Mi estas tute sola. Mi esperas, ke vi povas helpi min decidi.
我完全是一个人,我希望您能帮我做出决定。
772.La afero urĝas. 这件事很紧急。
773.Venu tuj. 你马上过来。
774.Li havas rondan visaĝon, bluajn okulojn kaj ruĝajn hararon.
他有一个圆圆的脸, 蓝色的眼睛和红色的头发。
775.La vorto ne ekzistas en mia vortaro.这个词在我字典里是不存在的。
776. Li ne rapide komprenis min. 他不能很快地明白我的意思。
777. Li apenaŭ povas kredi mi. 他几乎不相信我的话。
778.Mi petas, venu rapide. 我求求你,快点过来吧。
779.Mi nur diras al vi, kion mi vidis. 我只能告诉你我看到的东西。
780.Bonvolu prizorgi ŝin. 请你好好照顾她。
781.Stranga afero. 真是怪事。
782.Mi ne estas fakulo.Okupiĝi pri malsanaj homoj estas via fako.
我不是专家,照顾病人是您的专长。
783.Mi estas novulo. Apenaŭ unu semajnon mi estas ĉi tie.我是新生。我才来这里一个星期。
784.Ĝin mi neniam aŭdis. 这个我就从来没有听说过。
785.Vi povas fari ion ajn ĉi tie. 你在这里可以做任何事情。
786.Dume tiu kompatinda knabino kuŝas en la koridoro, kaj neniu zorgas pri ŝi.
同时,那个可怜的女孩就躺在走廊里,却没人照顾她。
787.Ne havu zorgojn. 不用担心。
788.Se vi trankviliĝas, vi povas lasi vian filon kun mi.如果你放心的话,你可以把你的儿子交给我。
789.Subite li haltis. 他突然停了下来。
790.Ĉu vi povas aŭdi min? 你能听见我说话吗?
791.Ĉio estas en ordo. 一切正常。
792.Ĉu vi trovas la ideon bon(eg)a? 你觉得这个主意好吗?
793.Ili povis interparoli unu kun la alia pri simplaj aferoj en Esperanto post malpli ol unu monato.
他们在不到一个月时间内就能用世界语相互谈论一些简单的事情了。
794.Mi ne estas ema fidi lin. Li estas nefidinda. 我不愿意相信他。 他不靠谱。
795.Sed fakto restas fakto. 但是,事实就是事实。
796.Vi devas fari tion, eĉ se vi ne komprenas ĝin. 即使你不明白,你也必须这样做。
797.Mi ne emas lin kredi. 我不愿意相信他。
798.Li estas tre agema, eĉ iom aventurema. 他非常活跃,甚至有点冒险。
799.Li estas tro parolema. Li tro emas paroli. 他太健谈了。他太喜欢说话了。
800.Li ege ŝatas la knabinon. Li ŝin amas, fakte.
他真的很喜欢那个女孩。事实上,他爱上她了。(does like)