越说越荒谬

作者 aŭtoro: 大牙掉了!, 发表于 afiŝita je Sunday, September 24, 2023, 21:59 (439天前) @ dalianjasco

即使是机器翻译,大部分也是翻译的文本,而不是语音。

重要事务的约定是以文本为依据而不是口头约定的。很难想象王天义老师在做出口贸易时不签订文本合同,而是按照电话约定把一集装箱的货物发到巴西的港口去。

网络搜索引擎,大部分是用关键词搜索文本,而不是搜索语音。

现实中世界语者之间的交流大部分是通过文本进行直接交流,而不是借助于翻译软件沟通。

就目前而言翻译软件翻译的世界语文字水平,远远比不上我们的语言水平。

即使以后电脑智能化水平高了,世界语翻译达到或超过了专业水平,还是会有很多人喜欢直接交流的。世界语不只是一种语言。这点,非世界者并不理解。


完整帖子 kompletaj mesaĝoj:

 主题RSS Feed

powered by my little forum