头像

我也试试 欢迎挑错 共同提高

作者 aŭtoro: Solis @, 发表于 afiŝita je Wednesday, November 09, 2022, 00:07 (534天前) @ 雁过留声
编辑: Solis, 时间: Wednesday, November 09, 2022, 06:56

中文
丹·鲁宾逊忐忑不安了整整一个星期。上星期二他收到了当地警察的一封信。在信中他被要求到警察局去一趟。丹奇怪警察为什么要找他,但是他昨天还是去了,现在他不再担心了。在警察局里,一位面带笑容的警察告诉他,他的自行车已经被找到了。那位警察对他说,那辆自行车是5天前在400英里外的一个小村子里发现的。现在正用火车给他运回家来。当丹听到这个消息时惊奇万分。他又感到非常好笑,因为他从未指望那辆自行车还能被找到。它是20年前丹还是一个15岁的孩子时被人偷走的!

英文
Dan Robinson has been worried all the week. Last Tuesday he received a letter from the local police. In the letter he was asked to call at the station. Dan wondered why he was wanted by the police, but he went to the station yesterday and now he is not worried any more. At the station, he was told by a smiling policeman that his bicycle had been found. Five days ago, the policeman told him, the bicycle was picked up in a small village four hundred miles away. It is now being sent to his home by train. Dan was most surprised when he heard the news. He was amused too, because he never expected the bicycle to be found. It was stolen twenty years ago when Dan was a boy of fifteen!

世界语
Dan Robinson estis maltrankvila dum tuta semajno. En la pasinta mardo li ricivis leteron de loka polico. En la letero oni postulis, ke li iru al la policejo. Dan scivolis, kial policanoj vokis lin. Sed hieraŭ li ankoraŭ iris al la policejo. Nun li ne plu estas maltrankvila. En la policejo, policano kun rideto informis lin, ke lia biciklo jam estis trovita. La policano diris al li, ke la biciklo estis trovita en vilaĝeto for je 400 mejloj, antaŭ 5 tagoj, kaj nun oni sendas ĝin al lia hejmo per trajno. Dan surpriziĝis aŭdinte tion. Samtempe li sentas amuza, ĉar li neniam atendis la biciklon trovita. Ĝi estis ŝtelita antaŭ 20 jaroj, kiam Dan ankoraŭ estis 15-jara knabo!


完整帖子 kompletaj mesaĝoj:

 主题RSS Feed

powered by my little forum