柴门霍夫翻译的长篇小说《Marta 玛尔塔》(6)
柴门霍夫翻译的长篇小说《Marta 玛尔塔》(6)
Ili ne estis en granda nombro, ilia ordigo sekve daŭris mallonge; ne deprenante la superveston kaj ĉapelon, la knabino en unu el la pakaĵetoj orde aranĝis kelke da infanaj vestetoj kaj iom da tolaĵo, la duan, malplenigitan, ŝi forŝovis en angulon de la ĉambro, la liton ŝi ordofaris per du kusenoj kaj lana kovrilo, al la fenestro ŝi pendigis blankan flankkurtenon, en la ŝranko ŝi ordometis kelke da teleroj kaj potetoj, argilan kruĉon por akvo, tian saman pelvon, latunan kandelingon kaj malgrandan samovaron. Farinte ĉion ĉi tion, ŝi prenis ankoraŭ el malantaŭ la forno faskon da lignetoj kaj ekbruligis sur la kameno gajan fajron.
— Jen tiel, — ŝi diris, leviĝinte de la genua pozicio kaj turnante al la senmova virino la vizaĝon, ruĝigitan de la blovekscitado de la fajro: — mi ekbruligis fajron, kaj tuj estos al vi pli varme kaj pli lume. Lignon por hejtado vi trovos malantaŭ la forno, estos kredeble sufiĉe por ĉirkaŭ du semajnoj; la vestoj kaj tolaĵo estas en la pakaĵeto, la vazoj kuirejaj kaj bufedaj en la ŝranko, la kandelo en la kandelingo ankaŭ en la ŝranko.
Dirante ĉi tion, la bona servistino videble penis havi gajan tonon, sed la rideto ne povis sin teni sur ŝia buŝo, kaj la okuloj apenaŭ retenis larmojn.
— Kaj nun, — ŝi diris mallaŭte, kunmetante la manojn, — nun, mia sinjorino, mi devas jam iri!
La virino en funebra vesto levis la kapon.
— Vi devas jam iri, Sonjo, — ŝi ripetis, — ĝi estas vero, — ŝi aldonis, ĵetinte rigardon al la fenestro, — komencas jam vesperiĝi ... vi certe timos iri vespere tra la urbo.
— Ho, ne tio, kara sinjorino! — ekkriis la knabino, — por vi mi en la plej malluma nokto irus al la fino de la mondo ... sed ... miaj novaj gesinjoroj morgaŭ tre frue matene elveturas el Varsovio, kaj ili ordonis al mi veni antaŭ la vesperiĝo. Mi devas iri ĉar ili hodiaŭ ankoraŭ min bezonos ...
Ĉe la lastaj vortoj la juna servistino kliniĝis kaj, preninte la blankan manon de la virino, volis levi ĝin al sia buŝo. Sed la virino subite leviĝis kaj ĵetis ambaŭ brakojn ĉirkaŭ la kolon de la knabino. Ambaŭ ploris, la infano ankaŭ komencis plori, kaj per ambaŭ manetoj ĝi kaptis la superveston de la servistino.
(未完待续)
完整帖子 kompletaj mesaĝoj:
- 柴门霍夫翻译的长篇小说《Marta 玛尔塔》(1) -
雁过留声,
2022-12-19, 21:05
- 柴门霍夫翻译的长篇小说《Marta 玛尔塔》(2) -
雁过留声,
2022-12-19, 21:07
- 柴门霍夫翻译的长篇小说《Marta 玛尔塔》(3) -
雁过留声,
2022-12-20, 07:58
- 读《玛尔塔》的些许感悟 -
雁过留声,
2022-12-20, 09:01
- 柴门霍夫翻译的长篇小说《Marta 玛尔塔》(4) -
雁过留声,
2022-12-20, 10:01
- 如果你想读一部世界语小说,那就从现在开始吧! -
雁过留声,
2022-12-20, 13:59
- 柴门霍夫翻译的长篇小说《Marta 玛尔塔》(5) -
雁过留声,
2022-12-20, 19:01
- 我帮你捋一捋(5)帖里的两段 -
雁过留声,
2022-12-20, 21:11
- 柴门霍夫翻译的长篇小说《Marta 玛尔塔》(6) -
雁过留声,
2022-12-21, 08:10
- 柴门霍夫翻译的长篇小说《Marta 玛尔塔》(7) -
雁过留声,
2022-12-21, 08:14
- 感谢坛主刘晓哲先生的大力支持! -
雁过留声,
2022-12-21, 11:44
- 感谢坛主刘晓哲先生的大力支持!也谢aŭtoro: 雁过留声, -
明,
2022-12-21, 12:24
- 感谢坛主刘晓哲先生的大力支持!也谢aŭtoro: 雁过留声, - 明, 2022-12-21, 12:50
- 无需执着于西方语言式的表达习惯 -
dalianjasco,
2022-12-21, 17:25
- 语言需要民间的表达方式,仍然还叫世界语。 - 明, 2022-12-21, 18:11
- Mi subtenas vin! - lernanto, 2022-12-23, 19:33
- 柴门霍夫翻译的长篇小说《Marta 玛尔塔》(8) -
雁过留声,
2022-12-22, 08:26
- 柴门霍夫翻译的长篇小说《Marta 玛尔塔》(9) -
雁过留声,
2022-12-22, 08:30
- 阅读过程中需要注意什么? - 雁过留声, 2022-12-22, 08:32
- 柴门霍夫翻译的长篇小说《Marta 玛尔塔》(9) -
雁过留声,
2022-12-22, 08:30
- 感谢坛主刘晓哲先生的大力支持! -
恰恰相反,
2022-12-22, 11:46
- 感谢坛主刘晓哲先生的大力支持! -
雁过留声,
2022-12-22, 12:02
- 感谢坛主刘晓哲先生的大力支持! - 雁过留声, 2022-12-22, 12:15
- 感谢坛主刘晓哲先生的大力支持! -
雁过留声,
2022-12-22, 14:55
- 这是“恰恰相反”的帖子,很值得学习! - 恰恰相反 (雁过留声转帖), 2022-12-23, 19:50
- 感谢坛主刘晓哲先生的大力支持! -
雁过留声,
2022-12-22, 12:02
- 感谢坛主刘晓哲先生的大力支持!也谢aŭtoro: 雁过留声, -
明,
2022-12-21, 12:24
- 感谢坛主刘晓哲先生的大力支持! -
雁过留声,
2022-12-21, 11:44
- 柴门霍夫翻译的长篇小说《Marta 玛尔塔》(6) (附中文) -
雁过留声,
2022-12-22, 22:00
- 柴门霍夫翻译的长篇小说《Marta 玛尔塔》(7) (附中文) -
雁过留声,
2022-12-22, 22:37
- 柴门霍夫翻译的长篇小说《Marta 玛尔塔》(8) (附中文) -
雁过留声,
2022-12-22, 23:15
- 柴门霍夫翻译的长篇小说《Marta 玛尔塔》(9) (附中文) -
雁过留声,
2022-12-23, 07:46
- 柴门霍夫翻译的长篇小说《Marta 玛尔塔》(10) -
雁过留声,
2022-12-23, 08:41
- 柴门霍夫翻译的长篇小说《Marta 玛尔塔》(11) -
雁过留声,
2022-12-23, 15:01
- 柴门霍夫翻译的长篇小说《Marta 玛尔塔》(11) -
雁过留声,
2022-12-23, 15:04
- 请原谅我! - 雁过留声, 2022-12-23, 19:38
- 柴门霍夫翻译的长篇小说《Marta 玛尔塔》(11) -
雁过留声,
2022-12-23, 15:04
- 柴门霍夫翻译的长篇小说《Marta 玛尔塔》(11) -
雁过留声,
2022-12-23, 15:01
- 柴门霍夫翻译的长篇小说《Marta 玛尔塔》(10) -
雁过留声,
2022-12-23, 08:41
- 柴门霍夫翻译的长篇小说《Marta 玛尔塔》(9) (附中文) -
雁过留声,
2022-12-23, 07:46
- 柴门霍夫翻译的长篇小说《Marta 玛尔塔》(8) (附中文) -
雁过留声,
2022-12-22, 23:15
- 柴门霍夫翻译的长篇小说《Marta 玛尔塔》(7) (附中文) -
雁过留声,
2022-12-22, 22:37
- 柴门霍夫翻译的长篇小说《Marta 玛尔塔》(7) -
雁过留声,
2022-12-21, 08:14
- 柴门霍夫翻译的长篇小说《Marta 玛尔塔》(6) -
雁过留声,
2022-12-21, 08:10
- 中文翻译很有用! -
谢谢老师,
2022-12-22, 17:46
- 中文翻译很有用! - 雁过留声, 2022-12-22, 23:20
- 我极不赞成参考中文阅读 - 雁过留声, 2022-12-23, 08:59
- 我帮你捋一捋(5)帖里的两段 -
雁过留声,
2022-12-20, 21:11
- 柴门霍夫翻译的长篇小说《Marta 玛尔塔》(5) -
雁过留声,
2022-12-20, 19:01
- 几个建议 - 向你学习!, 2022-12-20, 16:39
- 如果你想读一部世界语小说,那就从现在开始吧! -
雁过留声,
2022-12-20, 13:59
- 柴门霍夫翻译的长篇小说《Marta 玛尔塔》(4) -
雁过留声,
2022-12-20, 10:01
- 读《玛尔塔》的些许感悟 -
雁过留声,
2022-12-20, 09:01
- 柴门霍夫翻译的长篇小说《Marta 玛尔塔》(3) -
雁过留声,
2022-12-20, 07:58
- 柴门霍夫翻译的长篇小说《Marta 玛尔塔》(1) -
Kapro,
2022-12-20, 20:18
- 柴门霍夫翻译的长篇小说《Marta 玛尔塔》(1) - 雁过留声, 2022-12-20, 21:08
- 柴门霍夫翻译的长篇小说《Marta 玛尔塔》(1) -
Kapro,
2022-12-22, 11:51
- 柴门霍夫翻译的长篇小说《Marta 玛尔塔》(1) - 雁过留声, 2022-12-22, 11:59
- 柴门霍夫翻译的长篇小说《Marta 玛尔塔》(1) -
雁过留声,
2022-12-22, 12:12
- 柴门霍夫翻译的长篇小说《Marta 玛尔塔》(1) -
Kapro,
2022-12-22, 15:23
- 柴门霍夫翻译的长篇小说《Marta 玛尔塔》(1) - 雁过留声, 2022-12-22, 15:29
- 柴门霍夫翻译的长篇小说《Marta 玛尔塔》(1) -
Kapro,
2022-12-22, 15:23
- 柴门霍夫翻译的长篇小说《Marta 玛尔塔》(2) -
雁过留声,
2022-12-19, 21:07