求助《孔乙己》中的几句话
“Li ankoraŭ ĉiam ŝtelis. Ĉifoje li tute perdis sian prudenton kaj priŝtelis eĉ ĝuĵen-on Ding. Ĉu lin oni povas priŝteli?” “Kio poste?” “Poste liaj kruroj rompiĝis.” “Kio do, post la rompiĝo de liaj kruroj?” “Kio?...Kiu scias? Li eble mortis.” La mastro ne plu demandis kaj denove malrapide kalkulis siajn kontojn.
完整帖子 kompletaj mesaĝoj:
- 求助《孔乙己》中的几句话 -
lu_enyi,
2023-08-07, 16:49
- 求助《孔乙己》中的几句话 -
Ardo,
2023-08-13, 09:49
- 哎呀,大事不好! -
lu_enyi,
2023-08-15, 03:50
- 哎呀,大事不好!是的,好像你是想证明; 世界语言仍是发展进步的! -
明,
2023-08-15, 09:07
- 哎呀,大事不好!是的,好像你是想证明; 世界语言仍是发展进步的! - lu_enyi, 2023-08-15, 14:59
- 哎呀,大事不好!是的,好像你是想证明; 世界语言仍是发展进步的! -
明,
2023-08-15, 09:07
- 哎呀,大事不好! -
lu_enyi,
2023-08-15, 03:50
- 关于《孔乙己》漏译或排版时漏排的问题 -
lu_enyi,
2023-08-16, 03:32
- 关于《孔乙己》漏译或排版时漏排的问题 -
dalianjasco,
2023-08-16, 15:09
- 翻译文学作品还是有意义的,当然您说史书回忆录等也是必要的 - lu_enyi, 2023-08-16, 23:53
- 关于《孔乙己》漏译或排版时漏排的问题 -
dalianjasco,
2023-08-16, 15:18
- 对对对,“服辩”是我瞎猜的,您提醒得对! -
lu_enyi,
2023-08-16, 23:54
- 对对对,“服辩”是我瞎猜的,您提醒得对! -
dalianjasco,
2023-08-17, 15:46
- 对对对,“服辩”是我瞎猜的,您提醒得对!其实,时代不同。 -
明,
2023-08-17, 16:09
- 《语言》这本书是一本什么书? - lu_enyi, 2023-08-17, 16:21
- 关于“服辩”的翻译 -
lu_enyi,
2023-08-18, 14:18
- “服辩”一句翻译的再细化 - lu_enyi, 2023-09-04, 16:04
- 对对对,“服辩”是我瞎猜的,您提醒得对!其实,时代不同。 -
明,
2023-08-17, 16:09
- 对对对,“服辩”是我瞎猜的,您提醒得对! -
dalianjasco,
2023-08-17, 15:46
- 对对对,“服辩”是我瞎猜的,您提醒得对! -
lu_enyi,
2023-08-16, 23:54
- 缺少宾格n;国内出版的世界语译文出错普遍较多 -
读者,
2023-08-16, 17:42
- konfeso-->konfeson 谢谢谢谢 - lu_enyi, 2023-08-16, 23:56
- 关于《孔乙己》漏译或排版时漏排的问题 -
dalianjasco,
2023-08-16, 15:09
- 求助《孔乙己》中的几句话 -
Ardo,
2023-08-13, 09:49