我这个帖就不给老外看了

作者 aŭtoro: lu_enyi, 来自 el: 荷兰 Nederlando, 发表于 afiŝita je Thursday, September 21, 2023, 02:43 (218天前) @ dalianjasco

老前辈,这我就只好不谦虚一下子了----我肯定不可能先学会“所有”的欧洲语言,然后再得出结论说学了世界语以后再学“任何”别的欧洲语言都容易,但是我说学了世界语以后再学“任何”别的欧洲语言都容易简单得多,这话我就敢拍胸脯保证,因为这就是我的亲身体会。我们要做这样一个合理的假设,就是假设我们要以一门欧洲人公认的难语为基准来看究竟学了世界语后是不是更容易地学习其它欧洲语言,所谓的公认,就是一种不但外国人这样说,连本国人都说“哎我们的语言太难了”的这样一种语言,目前这样公认的大致有荷兰语、匈牙利语、冰岛语,还有几个,总数也不能太多,都是“小国难语”,本来汉语是外国人公认的难语,但是很少有中国人自己说汉语很难,因为几乎没有人说自己的母语太难,但是荷兰人,对了您没看错,就是荷兰人,他们自己都说,“我们的母语太难了,如果你们中文是世界第一难,那么我们荷兰语就是世界第二难”,----然而我想要向您汇报的是,就因为我在国内的时候学了一点点世界语,就那么一点点世界语,然后我来荷兰两年就通过了荷兰语融入考试,这还是在边打工边学习的情况下,同样的来荷兰的其他人有不少是七、八年甚至十几年都考不出来的,极个别的就是一辈子不出唐人街就OK。学荷兰语,更能体会到柴门霍夫实在是“天才”,虽然没有证据说他会荷兰语,但是我一学就有了“似曾相识”的感觉,别的不说,世界语的带帽字母ĥ就是荷兰语的字母g,ĥ的国际音标发音【x】在世界语里用得虽然不多,但在荷兰语中是随处可见,如大家所熟悉的荷兰画家“梵高”,实际的荷兰语发音就是“梵浩”,著名的“高达奶酪”实际是“豪达奶酪”,顺便说一句,荷兰语字母g发世界语ĥ的音,而字母h则还是发国际音标【h】,而汉语拼音字母哥科喝gkh的喝h实际也是【x】而不是【h】,但却借用了字母h。话扯远了,赶紧收回来,荷兰语是公认的欧洲最难语之一,那么,因为学了世界语,所以学荷兰语变得不那么难,所以推论,学了世界语再学比荷兰语简单的语言一定也比学荷兰语更容易,再推论出学了世界语再学“任何”其它欧洲语言都容易简单得多----这个形而上的推论应该能成立吧?


完整帖子 kompletaj mesaĝoj:

 主题RSS Feed

powered by my little forum