世界语会话指南 22

22. Aĉetado 购物

Komizo: Per kio mi povas servi al vi?

店员:您要买点什么?

Kliento: Bonvolu montri al mi ombrelojn.

顾客:请给我几把雨伞看看。

Komizo: Ĉu plastajn aŭ faldeblajn?

店员:塑料伞还是折叠伞?

Kliento: Faldeblajn aŭ aŭtomate malfermeblajn.

顾客:要折叠伞,能自动打开的。

Komizo: Kian koloron vi preferas?

店员:您喜欢什么颜色?

Kliento: Nigran aŭ flavan.

顾客:黑的或者黄的。

Komizo: Bedaŭrinde, tiajn ni ne plu havas. Ĉu blua ne taŭgas? Tiajn ni havas en stoko.

店员:很遗憾,那种卖完了。蓝的不行吗?蓝的我们有货。

Kliento: De kia mezuro?

顾客:多大尺寸?

Komizo: De diversaj mezuroj. Kion do vi bezonas?

店员:各种尺寸都有。您要哪种?

Kliento: Malgrandan por lerneja knabo.

顾客:给男小学生用的小伞。

Komizo: Jen ombreloj por gelernantoj. Ĉu ili plaĉas al vi?

店员:这些都是给小学生用的小伞。您喜欢吗?

Kliento: Tre elegantaj. Kiel oni povas ilin malfermi?

顾客:挺好。怎么打开?

Komizo: Premu la butonon sur la tenilo. Jen, ĝi malfermiĝis.

店员:按伞柄上的按钮,瞧,打开了。

Kliento: Kiom ĝi kostas?

顾客:多少钱?

Komizo: Sep juanojn, modera prezo.

店员:七元钱,价格不贵。

Kliento: Jes, vere. Do, mi aĉetos ĝin.

顾客:是不算贵。那我就买它吧。

Komizo: Ĉu vi ne bezonas ion alian?

店员:您不需要别的什么东西吗?

Kliento: Mi volas ĉapon.

顾客:我要买帽子。

Komizo: Ĉapojn vendas alia sekcio, ĉe la dekstra angulo de la domo.

店员:帽子不在这里卖,在商店的右角卖。

(La kliento venas al la sekcio de kapvestoj.) (顾客来到帽子的售货部。)

Komizo: Kion vi deziras? Ĉu ĉapon aŭ ĉapelon?

店员:您买什么?买哪种帽子?

Kliento: Ĉapon de maristo el nilona ŝtofo.

顾客:要一顶尼龙水手帽。

Komizo; Kiu mezuro taŭgas por vi?

店员:您戴哪一号合适?

Kliento: Mi ne scias. Donu al mi kelkajn, ke mi provu.

顾客:我不知道。请给我几种让我试一试。

Komizo: Ŝajne ĉi tiu taŭgas.

店员:我看这顶合适。

Kliento: Mi surmetu ĝin. Ĉu ĝi bone sidas?

顾客:我来戴上。合适吗?

Komizo: Ĝi bone sidas al vi.

店员:您戴着很合适。

Kliento: Iom tro vasta. Montru al mi malplivastan.

顾客:大了点。拿小一点的看看。

Komizo: Tro vasta?! Ja ne tro vasta!

店员:大了?可不算大!

Kliento: Tro vasta por mia filo.

顾客:给我儿子戴是太大了。

Komizo: Ho, mi komprenas. Jen provu ĉi tiun.

店员:啊,我明白了。拿这顶去试试看。

Kliento: Tre bone. Mi prenu ĝin. Kiom ĝi kostas?

顾客:很好。我就要这顶吧。多少钱?

Komizo: Kvar juanojn.

店员:四元。

Kliento: Kvar juanojn?! Tro multe por tia ĉapelo! Mi ne pagus eĉ duonon!

顾客:四元?!太不值了!一半的价钱我都不出!

Komizo: Ni vendas nur je fiksa prezo kaj ne proponas du prezojn por unu varo.

店员:我们只照定价售货,言不二价。

Kliento: Jes, dankon, tion mi scias. Mi serĉos por mi malklaran.

顾客:是的,谢谢,这我知道。我去找找便宜的。

Komizo: Najbare de nia magazeno troviĝas speciala vendejo de ŝuoj kaj kapvestoj. Tie vendiĝas pli multaj specoj de ĉapoj.

店员:我们百货商店隔壁是一家专门经营鞋帽的商店。那儿卖的帽子品种更多些。

Kliento: Dankon! Mi volas aĉeti ankaŭ pantalonon ĉi tie.

顾客:谢谢!我还要在这儿买条裤子。

Komizo: Ĉu konfekcian pantalonon? Se jes, bonvole ascendu al la dua etaĝo. Tie vendiĝas pretaj vestoj kaj ŝtofoj.

店员:要成衣吗?要成衣请上二楼。哪儿卖成衣和衣料。

Kliento: Ĉu oni ankaŭ povas farigi vestojn ĉi tie?

顾客:这儿也能定做服装吗?

Komizo: Jes. En la tria etaĝo estas tajlora servo. Se vi volas vestojn pli bone sidantajn al vi, vi povas uzi tiun servon kaj farigi vestojn el elektitaj ŝtofoj.

店员:能。三楼有个服装加工部。要想穿更合身的衣服,可以拿选好的衣料叫它加工。

Kliento (al ŝtofovendisto): Mi deziras farigi someran pantalonon. Kian ŝtofon vi rekomendos al mi?

顾客(对布匹售货员):我想做条夏天穿的裤子。有什么料子介绍给我吗?

Vendisto: Mi ne scias, kian vi preferas. Ĉu lanan, kotonan, silkan aŭ artafibran? Ĉu helan aŭ malhelan koloran? Jen la nova kolekto de specimenoj. Bonvolu mem elekti.

售货员:我不知道您喜欢哪一种。要毛料、布料、绸缎还是人造纤维?要深色还是浅色?这是新的衣料样品册。请自己选好了。

Kliento: Mi ŝatas la helebluan serĝon, tamen ti timas, ke la hela koloro baldaŭ blankiĝos.

顾客:我喜欢这浅蓝的哔叽,又怕淡色不久就会褪成白色。

Vendisto: La koloro estas “indantrina”, tre daŭrema.

售货员:这是阴丹士林,很耐久。

Kliento (al tajloro): Bonvole prenu miajn mezurojn. (Post la mezurado) Kiam mi venu por provi la pantalonon?

顾客(对裁缝):请量尺寸。(量完之后)我何时来试裤子?

Tajloro: Post dek tagoj.

裁缝:十天以后。

Kliento: Zorgu, ke la pantalontuboj ne estu tro vastaj.

顾客:请注意裤管不要太肥。

Tajloro: Jes, jes. Ne maltrankviliĝu; ni zorgos, ke via pantalono aspektu eleganta.

裁缝:是,是。请不用担心;我们会叫你的裤子漂漂亮亮的。

备用词语

A. 一般用语

multekosta 贵的,malkara 便宜的,la stoko elvendiĝis 存货已售完,Tio jam elĉerpiĝis 已经没有了,laŭmezure farita 定做的,malnovmoda 旧式的,ekstermoda 过时的,Tio faras belan efekton 样子挺受看,Terure malfortika 太不结实了,Absurda prezo! 价钱太岂有此理!Unu prezo por unu varo 不二价,vendi konstante 现钱交易,vendi kredite 赊销,vendi pogrande 批发,vendi ion por bagatela prezo 卖得很便宜,kolporti 叫卖,havi grandan debiton 畅销,brokanti 买卖旧货,altigi prezon 抬高物价、提价,oferti (proponi) varon al kliento 兜售,marĉandi 讨价还价,ondiĝo de la prezoj 物价波动,butiko 店铺,ĉionvendejo 百货商店,superbazaro 超级市场,memservejo 自选市场,ĉenbutiko 连锁店,montrofenestro 橱窗,ĝui dekprocentan rabaton 九折优惠,amortizi 分期付款,migra komizo 流动售货员,agento 代理,nigra merkato 黑市

B. 文教用品

plumo 钢笔,fontoplumo 自来水笔,krajono 铅笔,globkrajono 圆珠笔,peniko 毛笔、画刷,kreto 粉笔,grifelo 石笔,inko 墨水,tuĉo, ĉina inko 墨,presinko 油墨,papero 纸张,japana papero 铜版纸,glacea papero 有光纸,kartono 厚纸板,stencilo 蜡纸,paperslipo 便条,kajero 练习簿,albumo 相册,koverto 信封,karbopapero 复写纸,pakpapero 包装纸,diplomo 证书,bildkarto 画片,landkarto, mapo 地图,poŝtkarto 明信片,kalendaro 日历,gluaĵo 浆糊,libroteko, librosako 书包,bindilo 订书器,inkosorbilo 吸墨器,numerigilo 号码机,datumilo 日戳,liniilo 直尺,triangula plato 三角板,tripiedo 三脚架,abako 算盘,gramofono 留声机,sondisko 唱片,televidilo 电视机,komputilo 计算机,komputoro (elektronika komputilo) 电子计算机,skribmaŝino, tajpilo 打字机,printilo 打印机,kamerao 电影摄影机,videokamerao 摄像机,videoregistrilo 录像机,fotilo 照相机,mimeografilo, multobligilo 油印机,ksenografilo 复印机,transistoro 晶体管(收音机),diktafono, magnetofono 录音机,kaseto 录音盒带,sonbendo 录音带,paletro 调色板,stampilo 印,sigelilo 戳子,insigno 徽章,medalo 奖章,勋章,honora flago 奖旗,ardezo 石板,paŝtelo 彩色粉笔,magia lanterno 幻灯,kalejdoskopo 万花筒,modeloj de vapormaŝino kaj motoro 蒸汽机和马达模型,voksonorilo 叫铃,barometro 气压计,termometro 温度计,provtubo 试管,lupeo, grandiga vitro 放大镜,mikroskopo 显微镜,teleskopo 望远镜,nigra tabulo 黑板,forviŝilo 擦子,viŝgumo 橡皮

C. 衣物

uniformo 制服,civilvesto 便服,eŭropa vesto 西服,kimono 和服,nacia kostumo 民族服装,militista kostumo 军装,surtuto 大衣,mantelo 披风,pelerino 半截斗篷,pluvmantelo 雨衣,anorako 戴帽子的风雨衣,robo 长衫,negliĝo 睡衣,palto 短大衣,jako 上衣,ĉemizo 衬衣,burko 俄式皮大衣,kamizolo 女短袖上衣,veŝto 背心,korsaĵo 女胸衣,trikita subvesto 针织内衣,pulovero 套头绒线上衣,lana trikita vesto 毛衣,kitelo 长罩衣,大褂,bluzo 工作服,sario (印度的)沙丽,jaketo 女上衣,peltjako 皮袄,jupo 裙子,subjupo 衬裙,pantalono 裤子,kalsono 衬裤,pantalontubo 裤腿,maniko 袖子,kolumo 领子,poŝo 衣袋,basko 下摆,衣裙,kravato 领带,ĉapo 小帽,ĉapelo 礼帽,kepo 学生帽,kasko 头盔,tropika kasko 博士帽,krono, diademo 王冠,vertoĉapo 瓜皮帽,kapuĉo 连衣帽,fezo 土耳其帽,cilindra ĉapelo 高筒礼帽,kufo 女帽,turbano (缠头用的)头巾,viziero 帽檐,kokardo 帽徽,ganto 手套,mufo 合指手套,ŝtrumpo 袜子,duonŝtrumpo 短袜,gamaŝo 护袜,ŝuo 鞋, ledŝuo 皮鞋,boto 靴子,duonboto 短统靴,altkalkanuma ŝuo 高跟鞋,sandalo 草鞋,凉鞋,galoŝo 套鞋,getao 木屐,babuŝo 拖鞋,pantoflo 便鞋,zono 腰带,zonumo 腰包、围腰,mamzono 乳罩,buko 皮带扣,laĉo 鞋带,ĉenfermilo, zipo 拉丝

Ĉ. 衣料

ŝtofo 衣料,katuno 印花布,kakio 咔叽,kanvaso 帆布,dekrono 的确良,poliamido 锦纶,kepro 斜纹布,nilona ŝtofo 尼龙衣料,nankeno 黄面部,紫花布,perkato 府绸,indieno 棉纱花布,ketono (耐用)麻布,tolo 亚麻布,batiso 细夏布,gazo 罗纱,felpo 棉绒,tafto 塔夫绸,tulo 薄纱,veluro 天鹅绒,ripveluro 灯芯绒,flanelo 法兰绒,drapo 呢子,pluŝo 长毛绒,felto 毡,kamloto 羽纱,ŝamo 羚羊皮,felo 毛皮,marokeno 摩纳哥染色山羊皮,garbadino 斜纹呢,atlaso 缎子,silkaĵo 绸缎,krepo 纣绢,muslino 纱,serĝo 哔叽,vinilono 维尼龙

D. 化妆及日用杂品

kosmetiko 化妆品,parfumo 香水,sapo 肥皂,pomado 发油,pudro 擦面粉,lipruĝigilo 口红,harreto 发网,ŝminko 脂粉,naftalinbulo 卫生球,dentbroso 牙刷,dentpasto 牙膏,kombilo 梳子,broso 刷子,razilo 剃刀,razklingo, razlameno 刀片,harpinglo 簪子,vazelino 凡士林,ruĵo 胭脂,broĉo 胸针,kolĉeno, koliero, ĉirkaŭkolo 项链,naztuko 手绢,mantuko 手巾,poŝtuko 手帕,spegulo 镜子,ungfajlilo 指甲锉,buŝumo 口罩,mansako 手提包,brakhorloĝo 手表,monujo 钱袋,okulvitroj 眼镜

E. 五金

seruro 锁,ŝlosilo 钥匙,najlo 钉子,ŝraŭbo 螺丝,ŝraŭbingo 螺丝帽,ŝraŭbturnilo 改锥,ĉarniro 铰链,segilo 锯,hakilo 斧子,fajfilo 锉刀,nito 铆钉,vinkto 修理瓷器用的 U 形钉子,drato 金属丝,pordhoko 门扣,tenajlo 钳子,rabotilo 刨子,tondilo 剪子,hartondilo 推子,tranĉilo 刀子,fajrstango 火筷子,hoko 钩子,risorto 弹簧,krano 水龙头,aleno (鞋匠的)大针,kudrilo 针,kudromaŝino, stebmaŝino 缝纫机,falĉilo 镰刀,ĉizilo 雕刀,fosilo 锹,pioĉo 十字镐,ŝpato 铲,ŝovelilo 大板锹,sarkilo 锄头,funelo 漏斗,anso 把手,lutilo 焊接烙铁,gladilo 熨斗,biciklo 自行车,trikilo 编织针,trulo 抹刀,skrapilo 刮刀,raspilo 木锉,krampo 铁搭,lado 洋铁皮,klinko 门铁搭,primuso 气炉子,kaldrono 锅,kaserolo 铁锅,pato 平底锅,marmito 焖锅,dentrado 齿轮,ĉeno 链条,maŝino 机器,motoro 马达,ilmaŝino 机车,kruĉo 壶,martelo 槌,ĉizilo 凿子

G. 家具

lito 床,tablo 桌子,seĝo 椅子,sofo 沙发,fotelo 沙发椅,tabureto 小凳,pupitro 课桌,skribotablo 写字台,librobretaro 书架,benko 长凳,kanapo 长沙发,komodo 五屉柜,ŝranko 橱,divano 沙发床,faldebla ekrano 折叠屏风,fridujo 冰箱,murhorloĝo 挂钟,vekhorloĝo 闹钟,tablohorloĝo 座钟,lustro 大吊灯,cindrujo 烟灰缸

H. 珠宝及工艺品

juvelo 珠宝,oraĵo 金器,arĝentaĵo 银器,ringo 指环,ĉirkaŭbrako, braceleto 手镯,orelringo 耳环,klozoneo 景泰蓝,procelanaĵo 瓷器,brodaĵo 绣品,papertranĉaĵo 剪纸,ferbildo 铁画,reliefo 浮雕,silkfloro 绢花,kajto 风筝,ventumilo 扇子,vaksfrukto 蜡果,argila figuro 泥塑,ksilografia kopio de pentraĵo 木刻水印,medaliono 带纪念宝盒的项链,perlo 珍珠,smeraldo 翡翠,koralo 珊瑚,diamanto 钻石,jado 玉石,gemo 宝石,agato 玛瑙,turkiso 绿松石,rubeno 血玉髓

 

第21课回目录第23课

阅读次数 610 legintoj

发表回复 Respondi

您的电子邮箱地址不会被公开。Retpoŝtadreso ne estos publikigita. Devigaj kampoj estas markitaj *