世界语九百句 856-870

世界语九百句
58

(58)MORO KAJ KUTIMO 风俗与习惯

  1. Jen la enigmo:“En ĉiu familio estas kelkaj, sed tra Ĉinio estas nur dek du.” Ĉu vi povas eldiveni?

“中国一家有几个,全国只有十二个”,你猜是什么?

857.Tio estas persona aparteneco. Al kiu kategorio vi apartenas?

是属相,你属什么?

858.Mi apartenas al la kategorio de Simio (Porko, Bovo, Ĉevalo, Drako, Serpento, Tigro, Muso, Koko, Ŝafo, Hundo).

我属猴(猪、牛、马、龙、蛇、虎、鼠、鸡、羊、狗)。

859.La ĉinaj kamparanoj ŝatas kalkuli laŭ la luna kalendaro, ĉar ĝi pli oportunas por kamparaj aktivecoj.

中国农民喜欢农历,因为它便于耕种。

860.Ĉinio havas aliajn naciajn festojn, kiaj la Drakboata Festo kaj la Aŭtunmeza Festo.

中国还有一些民族节日,如端午节和中秋节。

861.La Drakboata Festo okazas je la kvina tago de la kvina monato laŭ la luna kalendaro, kaj la Aŭtunmeza Festo je la dekkvina tago de la oka monato laŭ la luna kalendaro.

端午节是农历五月初五,中秋节是农历八月十五日。

862.La Drakboata Festo estas la tago por memorigi Qu Yuan, la grandan poeton de Ĉinio.

端午节是为了纪念伟大诗人屈原的节日。

863.Dum la Drakboata Festo, oni havas tradicion manĝi “Zhongzi-ojn”. Kelkloke oni ankoraŭ remas drakboatojn.

端午节大家习惯吃粽子,有的地方还划龙船。

864.La Aŭtunmeza Festo estas la tago por memorigi rezistadon kontraŭ invadantoj.

中秋节是为了纪念抗击外国侵略者的节日。

865.Dum la Aŭtunmeza Festo, oni havas la tradicion manĝi lunkukojn. Kaj ĉiuj familianoj kuniĝas sub la luno.

中秋节大家习惯吃月饼,并且一家人在月下团圆。

866.Ĉe renkontiĝo kun amikoj, ni kutimas manpremi, sed ne kisi unu la alian.

我们朋友相见习惯握手而不接吻。

867.Viroj ne surmetas kolorajn vestojn. Ili ĝenerale ŝatas la kostumojn bluajn, grizajn aŭ kafkolorajn.

男同志不穿花衣服,一般喜欢兰色、灰色或咖啡色的服装。

868.Virinoj ŝatas surmeti kolorajn vestojn kaj nuntempe pli kaj pli multaj virinoj emas frizi siajn harojn.

女同志喜欢穿花衣服,现在越来越多的人喜欢烫发。

869.Ĉinoj havas profunde radikiĝintan ideon pri la familio, kaj eksedziĝo malofte okazas.

中国人家庭观念较重,离婚的事是很少发生的。

870.Respektado al maljunuloj kaj helpado al infanoj estas la bona tradicia virto de ĉinoj.

敬老扶幼是中国人民的传统美德。

备用单词

nacimalplimulto.少数民族

pilgrimi.朝圣进香

kremacio.火葬

solidareco de nacioj.民族团结

funebra kunveno.追悼会

drakodanco.舞龙灯

kulto.祭祀

idoj de Huangdi.祭祀黄帝子孙

religio.宗教

teismo.有神论

ateismo.无神论

Konfuceo.孔夫子

preĝi.祷告

ĉefa manĝaĵo.主食

genezo.创世纪

genealogio.家谱

Pangu kreis la mondon.盘古开天地

naskiĝloko.机关

 

返回世界语九百句目录

阅读次数 86 legintoj

发表回复 Respondi

您的电子邮箱地址不会被公开。Retpoŝtadreso ne estos publikigita. Devigaj kampoj estas markitaj *