王崇芳世界语实用中级课本 前言

本书是为已经学完世界语初级课程或已具有初步世界语基础的同志继续学习世界语而编写的,可作中级函授班或面授班教材,也可供自学者使用。

本书目的是在学员已初步掌握约600个世界语基本词根和世界语基本语法规则的基础上,进一步扩大词汇量并深化语法知识,提高理解能力和独立运用语言(听、说、读、写、译)的能力,为使学员升入进修班学习打下坚实的基础。

本书共二十课,每课都由课文、生词、注释、语法和练习五个部分组成。各部分的编写原则如下:

1、课文:学习世界语首先必须多读、多听、多说、多写,为此,本书编入了较多的课文材料。为避免冗长(长课文容易使人生厌),每课课文都分为A、B两部分,每一部分各包含一篇短文和其他短篇材料。编选的课文既照顾到知识性和趣味性,也考虑到各种文体的搭配。知识性方面的课文有“人体”、“疾病和治疗”、“天气”、“历法”、“衣着”、“饮食”、“住宅”、“职业”、“体育”、“动物”、“植物”、“人”等专题。学员学了这类课文后,可以集中学到与各类专题有关的一些基本词汇和术语,便于记忆。另外,本书还编入了一定数量的文字比较规范而又不太艰深的原文作品,既有故事、历史掌故,也有诗歌、散文诗和世界语名著片断欣赏等,此外还编造了一些短小的对话、幽默小品、趣闻轶事、谚语、谜语等,以提高学员的学习兴趣。为了使学员能够确切理解词义,获得查阅世界语原文词典的能力,本书在知识性课文中还适当编入了一些对某一词、某一概念进行简要说明的定义性的文句,让学员自己通过定义把握词义。另外,本书还有意识地将一些近义词集中出现在同一篇课文里,以便学员在学习过程中通过对比进行辨异。

2、生词:世界语初级班和中级班学员首先应该学习基本常用词根,这是毫无疑义的。因此,世界语初级和中级课本词汇量的确定不能带有随意性,而应有一个标准。世界语学士院曾颁发过一份关于“基本正式词根”(Baza Radikaro Oficiala)的材料。该材料共收常用词根2460年,并根据常用率将这些词根分为九组。本书基本依据这一材料,将前四组词根(约570个)确定为初级班学员应掌握的最基本的词汇量,这些单词在本书中均不作生词处理(它们在书后总词汇表中用*表示)。

3、注释:课文注释的任务是对课文中难于理解的句子和尚未学到的语法现象加以简明的解释,以利学员自学。对自学者来说,注释当然是越多越好、越细越好,但限于篇幅,这是不可能做到的。为满足这部分学员的需要,编者将在辅导材料中对课文中的所有难句详加注释,并附全部课文的汉语译文。

4、语法:考虑到学员在初级课本中已系统地学过基本语法,本书不再全面地、系统地讲解语法知识,而把篇幅用来集中讲解中国人学习世界语最感困难的一些语法项目,讲解力求简明扼要,深入浅出,并避免过多地使用语法术语,以减轻学员的学习负担,提高学习效率。

5、练习:练习是课本的重要组成部分之一。本书各课都配有各种类型的大量练习。无论哪种练习学员都应认真独立完成,特别是那些旨在训练基本功的机械性的练习更应着力去做。

本书编成后曾在镇江市世界语协会举办的世界语中级班试用过两期。后来虽经几度修改,但由于编者经验不足,水平有限,书中肯定还存在着不少谬误和不妥之处,恳切希望各地使用本书的同志随时提出宝贵意见。

王崇芳

1984年8月

返回目录

阅读次数 8,713 legintoj

本文评论数 2 komentoj pri “王崇芳世界语实用中级课本 前言

  1. Cherry

    前言中第3项中末尾说“附全部课文的汉语译文”,麻烦问一下在哪里可以找到其全部课文的汉语译文,可以提供下吗?
    邮箱:1140962731@qq.com,谢谢!

发表回复

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注