Leciono 8
I. 生词(Novaj Vortoj):
kial 为什么
ĉar 因为
utila 有用的;有益的
ŝatas 喜欢
sata 饱的
dormas 睡觉
laboro 工作
laca 疲倦的
multe 多多地
bonveno 欢迎
【注:1983年版原文为 bonvenon。朗读音频是按照1983年文本版本录制的。】
II. 课文(Teksto):
Kial vi lernas Esperanton?
你为什么学习世界语?
Ĉar ĝi estas utila.
因为它是有用的。
Kial vi ŝatas rozon?
你为什么喜欢玫瑰?
Ĉar ĝi estas bela.
因为它是美丽的.
III. 替换和复习(Substituoj kaj ripetoj):
1. Kial vi ne manĝas?
2. Ĉar mi estas sata.
3. Kial vi ne dormas?
4. Ĉar mi havas multajn laborojn.
5. Kial li dormas en la tago?
6. Ĉar li estas laca.
7. Ĉu vi estas laca? Ne, mi ne estas laca.
8. Ĉu vi estas sata? Jes, ĉar mi multe manĝis.
9. Kial vi ŝatas Esperanton?
10. Ĉar ĝi estas utila kaj facila.
11. Kial vi ŝatas la libron?
12. Ĉar ĝi estas interesa.
13. Kial li manĝas multe?
14. Ĉar li estas malsata.
IV. 语法(Gramatiko):
世界语副词的词尾是 -e。副词修饰动词、形容词和副词。
V. 口语常用句(Konversacio):
Bonvenon! 欢迎!
VI. 练习(Ekzerco):
1. 将替换和复习14句全部译成汉语。
2. 将下列单词改为副词并翻译成汉语:
mateno, tago, tagmezo, unua, dua, tria, vespero, nova, bela, sata
3. 世译汉:
① Mi malmulte vespermanĝas, ĉar mi ne estas malsata.
② Vespere je la dek-oka horo mi jam vespermanĝis.
③ Nun mi lernis sesan kaj sepan lecionojn.
④ Kiam vi tagmanĝis?
4. 汉译世:
① 年轻工人不疲倦,他学习世界语。
② 年老工人睡了,因为他疲倦。
③ 您喜欢这本书吗?
④ 是的,我喜欢,因为它有趣、有益。
本课朗读者:Debora(德国)
Voĉleginto: Debora el Germanio
返回 胡国柱世界语初级教程
reveni al ABC de ESPERANTO
副词有数与格的变化吗?
世界语的副词没有单复数的变化,但在表示动作进行方向的时候会接 -n,如“Iru antaŭen!”(前进吧!)。
也就是说哪怕副词修饰的是形容词也没有数与格的变化的,对吗?
可以这么认为。
好的,谢谢!