世界语详解语法
第29章 词缀性元素
某些一般不被称为词缀的语言元素,却以某种方式并依据某些特殊规律用于构词法。这几乎总是基本涉及到依据组合词(§26.5)和语块词(§26.6)一般原则的合成法,但是带有某种附加特点。此类元素可以称为词缀性元素。其他元素在合成词中如此频繁地出现,以致于它们仿佛也成了词缀,尽管它们实际上完全依据构词的一般规则。此类元素也可称为词缀性元素。
29.1 词缀性词根与合成词
以下是常常用作词缀的普通词根的若干例子。
29.1.1 FIN
FIN常常用作前缀,代替前缀性的el表示动作的终结:
- finkanti 唱完(歌)
- finfari 做完,完成
- finmanĝi 吃完(饭)
29.1.2 HAV, PLEN, RIĈ
词根HAV, PLEN和RIĈ可用作后缀,使形容词的意思准确化:
- barba → barbhava 有胡子的,长胡子的
- trua → truhava 有洞的,有孔的
- manka → mankohava 有缺点的
- ama → amoplena 充满爱的,多情的
- brua → bruoplena 充满噪音的,吵闹的
- flora → florplena 繁花似锦的
- fuma → fumoplena 烟雾弥漫的
- ora → ororiĉa 富金的,产金的
- herba → herbriĉa 多草的
- senta → sentriĉa 感情丰富的,多情感的
29.1.3 KELK
前缀性的KELK表示用不确定的数(一个以上)乘:kelkdek 几十,kelkcent 几百,kelkmil 几千。要注意重音:kElkcent, kElkmil。KELK不是小品词,而是词根。因此,不可能将这种词分开写。不要写*kelk dek*, *kelk mil*,而要写kelkdek, kelkmil。始终可能改说或改写为:kelkaj dekoj, kelkaj miloj等。
后缀性的KELK表示附加不确定的数(一个以上):dekkelke 十几个,tridekkelk-jara 三十几年的。
有时,可以看到意为“大约”的前缀性的KELK:kelkmil 大约一千。这与此前所示的柴门霍夫用法相左,因此不值得推荐。
KELK作为前缀也用于I首词表词,强调不确定性:kelkiuj 某些人,kelkiom 稍许。有时,被用到的形式*kelkiu*(不带J)是自相矛盾的。Iu精确地表示一个个体,而KELK则表示一个以上。
29.1.4 ON后缀词
带后缀ON(§27.27)的合成词常常用作前缀:duonhoro 半小时,kvaronlitro 四分之一升,milonmilimetro 千分之一毫米,trionparto 三分之一份。有可能转而构造出普通的组合词,例如:horkvarono 一刻钟:Pasis certe horkvarono, antaŭ ol la floreto povis denove rekonsciiĝi. 在小花可以重新苏醒之前,肯定过了一刻钟。可是,horkvarono这样的形式是极其罕见的。
前缀性DUON有时具有特别的意思“大约一半地,不完全,差不多”:duonnuda 半裸的,duonkuirita 半熟的。
用于亲属词时,DUON具有两个特别的意思。它表示通过再婚构成的亲属关系,以及通过父母中的仅一方而形成的亲属关系:duonpatro 母亲的新任丈夫,继父;duonpatrino 父亲的新任妻子,继母;duonfilo 丈夫或妻子的儿子,继子;duonfrato ①继父或继母的儿子,②与之仅有同父或同母的兄弟。
29.1.5 VIC
VIC用作前缀表示代替或可以代替某事物或人的事物或人:vicprezidanto 副主席,vicdirektoro 副主任,vicrado 备用轮。
也可以将词根VIC用作前缀表示通过再婚构成的亲属关系:vicpatro, vicfilo, vicfrato。对于那些可能兼有亲属词DUON两种意思的DUON词,最好使用VIC来表示再婚的亲属关系,而DUON只表示实际上不完整的亲属关系。
29.1.6 VIR
VIR用作前缀表示男性。请比较后缀IN(§27.20)。只有在可以有性别的事物上,以及只有在其本身不是男性的词上,才可以使用VIR。
VIR主要是在动物词上用作前缀:virĉevalo, virkato, virbovo, virhundido, virbesto。
VIR也可以在表示人的词上用作前缀:virhomo, virprezidanto, virsekretario。但是,在表示人的词上,人们通常更喜欢将VIR用作形容词:vira homo, vira prezidanto, vira sekretario。
但是,人们常常省略VIR,尽管说的是雄性动物或男性。
注意,独立的词viro意思始终是“成年男性”,而前缀性的VIR只表示男性(既非人性,也非成年性)。Vira一词根据上下文,有时只表示男性,有时又包括人性和成年性。
29.2 词缀性介词
带前缀性介词(§10.3)的词最为常见的是语块词(§26.6)。介词作为前缀用于在完整句中与之有关联的词:
- sen fino → senfina 无限的,无尽的
- pri amo → priama 关于爱的
- inter nacioj → internacia 国际的
- ĝis la fino → ĝisfine ……到底,不舍地,完全地
- tra nokto → tranokti 过夜
- per laboro → perlabori (通过劳动)赚取
- en teron → enterigi 将……埋入土中,安葬
- en amon → enamiĝi (al iu) 爱上(某人)◇爱情指向被爱者。因此,最好说mi enamiĝis al vi,而不是*mi enamiĝis en vi(n)*。前缀性的en与被爱者并无关联。也可以用enamiĝi je iu。
- ekster la lando → eksterlando 外国,国外
- ekster la lando → eksterlandano 外国人
前缀性介词也可以是组合词(§26.5)中的特指性前置元素。在此类词中,介词完全不是后置元素的作用标志,而与另外某个事物相关联:
- paroli → alparoli 对某人说话
- pagi → antaŭpagi 预付
- radikiĝi → enradikiĝi 扎根
- rompi → interrompi 使中断,打断
- rimedo → kontraŭrimedo 反措施,对策
- sidi → kunsidi 坐在一起,开会
- aĉeti → subaĉeti 收买,贿赂
- jupo → subjupo 衬裙
- signo → supersigno (字母的)顶符
当此类词用于句中时,前缀性介词常常在它与之真正关联的事物前重复:Li eliris el la dormoĉambro kaj eniris en la manĝoĉambron. 他从卧室出来,进入餐厅。但是,人们常常不重复其与之关联的事物前的介词,而是改用其他介词:Ĝi parolas nur pri tiaj instruoj, kiuj ne kontraŭparolas al la scienco. 它只谈论那些不反对科学的说教。Al代替了kontraŭ的重复。前缀性介词与之关联的事物,常常可以作为此类动词的宾语出现:La belan Saran li jam kelkfoje ĉirkaŭiris. = Ĉirkaŭ la bela Sara li jam kelkfoje (ĉirkaŭ)iris. 他已经几次回避美丽的萨拉了。但是,此类动词的宾语常常是其他事物而与前缀性介词无直接关系:Alportu al mi metron da nigra drapo. 请给我带一米黑色毛料。
29.2.1 El
El可以完全是组合词和语块词中正常的前缀性介词,例如:eliri(组合词)从…中出去,elbati(组合词)打出,el (la) lito → ellitiĝi(语块词)起床。
但是,前缀性的el在组合词中使用带有“彻底地,直到结束,直到准备好,到有结果时,直到损坏时,直到消失”的意思:
- trinki → eltrinki 喝完,喝光
- lerni → ellerni 学出来,学会
- uzi → eluzi 用旧,用坏
某些此类el词具有特别的(比喻的)意思:
- teni → elteni 经得起,不退让,忍耐
- pensi → elpensi 想出,发明
如果在el的本义和特别(直到结束的)意思之间存在混淆的危险,就要用其他前缀性元素来表示“直到结束”的意思。这样,人们就用例如tra, for, SAT, 和FIN。然而,必须始终注意,要让所用的词根或小品词意义上合适,例如:trabori, trakuri, forkaŝi, satmanĝi, finkanti, finfari, finmanĝi等。也可以通过多词词组来表示此类意思,这常常是最佳解决方案:legi ĝisfine, kuri tra la tuta urbo, manĝi ĝis sateco, kanti ĝis la fino, kanti la tutan kanton等。
29.2.2 Pri
在(带A词尾或E词尾的)语块词中,前缀性的pri以普通方式使用,例如:pri amo → priama 关于爱的,pri nutro → prinutra 涉及到营养的。
在组合词中,前缀性的pri构成及物动词。它要么使不及物动词成为及物的,要么从原及物动词构成新的及物动词。此种pri动词通常有原来的pri状语作为宾语:
- Li pensis pri la afero. → Li pripensis la aferon. 他考虑了那件事。◇Pensi是不及物动词。Pripensi是及物动词,其宾语是所考虑的事物。
在某些情况下,此种pri动词的宾语原本并非pri状语,而是例如de状语或al状语。在这样的动词中,pri已失去了其本义,并且只用来改变句作用。这样,pri主要用于一些传统的动词:
- rabi → prirabi 对…进行抢劫
◦ Ili rabis monon de la homoj. 他们抢了那些人的钱。
◦ Ili prirabis la homojn. 他们抢劫了那些人。
- semi → prisemi 给(农田)播种
◦ Mi semis tritikon sur la kampon. 我把小麦播种到地里。
◦ Mi prisemis la kampon (per tritiko). 我给田地播种(小麦)。
- serĉi → priserĉi 搜查,搜寻
◦ Ili serĉis armilojn ĉe li. 他们在他那里搜寻武器。
◦ Ili priserĉis lin (por armiloj). 他们(为了武器而)搜查了他。
- lumi → prilumi 照亮(某地)
◦ La luno lumis en la ĉambron. 太阳照射在房间里。
◦ La luno prilumis la ĉambron. 太阳照亮了房间。
只有自身发光的事物,才可以prilumi 照亮。Lumigi即“使某物发光,点亮”。
在一些情况下,前缀性的pri只用来给动词添加与原义有关联的新的意思:
- juĝi → prijuĝi 评价,评论
- ĵuri → priĵuri (向上帝)发誓,立誓奉献
在此用法中,pri类似于后缀UM(§27.31)。
29.3 其他的词缀性小品词
除了介词,许多其他小品词也以各种方式用作前缀。在这里只出现一些此类用法的重要例证。
29.3.1 Ĉi
地点词ĉi(§11.4.1)常常在带A词尾或E词尾的语块词中用作前缀。通常为了意思清楚而在ĉi后使用分隔符:
- en tiu ĉi jaro → ĉi-jare 今年
- post tio ĉi → ĉi-poste 此后
注意,在tiu ĉi, ĉi tiu, tie ĉi, ĉi tie等词中,ĉi是独立的词。此处不要用分隔符。
29.3.2 Fi
感叹词fi常常用作前缀,意思是“可恶的,令人厌恶的”。前缀性的fi表示对位于后面的事物的主观愤怒或道德谴责:
- homo → fihomo 不道德的人,可恶的人
- ŝerco → fiŝerco 无耻的玩笑
- insekto → fiinsekto 害虫,寄生虫
- fama → fifama 臭名昭著的
前缀性的fi和后缀AĈ(§27.1)相类似。Fi更主观一点,它表达愤怒与嫌恶。AĈ更客观一点,它表示不适合性与劣质。
29.3.3 For
地点词和移动词for常常作为前缀用于动作词:foriri, foriro, forkuri, forkurado, forfali, forĵeti, forŝiri, forpermesi, fortimigi, forargumenti, forbuĉi, fordormi, foresti, foresto。所有此类词都完全是正常的组合词。常常也可以在此类词上使用de:forŝiri ≈ deŝiri, forpreni ≈ depreni, fortranĉi ≈ detranĉi。但是,for给出更强烈的意思。
29.3.4 Mem
前缀性的mem具有两个不同的意思:①无他人帮助,自力:memvole, memlerninto, memdisciplino, memstara, memkompreneble。②(给,关于,受动于)自己,自我:memestimo, memamo, memdefendo, memmortigo, memportreto, memofero。如果意思是“受动于自己”,则也可以使用前缀性的sin。
29.3.5 Ne
前缀性的ne(§15)表示某事物(例如性质)的不存在、缺失:neĝentila, nelonge, nefermita, nematura, nelerta, nekomprenebla, nelegeble, nekredebla, nejudo 非犹太人, ne-Kopenhagano 非哥本哈根人。
29.3.6 Sin
带N词尾的代词si(§9.7)常常作为前缀用来代替意为“受动于自己”的mem:sinfido, sindefendo, singarda, sindona。
作为独立的词的sin只可用于第三人称。但是,前缀性的sin也可以用于第一和第二人称:Kontraŭ s-ro K. mi estos singarda. = Mi gardos min kontraŭ s-ro K. 对于K先生我将会提防。
Sin词是源自不定式语块的语块词:sin defendi → [sin defendi]-(动作)-O → sindefendo 自卫(的行动)。
此种sin词可以有除了动词词尾以外的任何词尾:sinfido, sinfida, sinfide。如果要使用动词词尾,则必须重新回到原来的语块,其中sin是单独的词。如果sin不与第三人称有关,则必须根据意思改为min, nin或vin:
- ŝia sindefendo → Ŝi defendas sin. 她保卫自己。/她为自己辩护。
- ilia sindefendo → Ili defendas sin. 他们保卫自己。/他们为自己辩护。
- mia sindefendo → Mi defendas min. 我保卫自己。/我为自己辩护。
- nia sindefendo → Ni defendas nin. 我们保卫自己。/我们为自己辩护。
- via sindefendo → Vi defendas vin. 你(们)保卫自己。/你(们)为自己辩护。
在此类词中,人们保留sin的N词尾。然而,通常情况下,N词尾(跟J词尾一样)在合成词(§26.6)内部省略了。
中国世界语网站绿网
Verda Reto, la ĉina esperanta retejo
https://reto.cn