世界语会话指南 18

18. Restoracio 饭店

Ĉu vi bonvolus tagmanĝi kun mi ĉe la restoracio Paco?

请您同我去和平饭店吃饭好吗?

Jes, kun plezuro. Dankon pro la invito.

好的,很高兴。谢谢您的邀请。

Ho, kiel homplena! Bedaŭrinde, mi ne rezervigis tablon.

嗬,好多的人啊!可惜我没有预定坐席。

Kelnero, ĉu vi povus trovi por ni liberan tablon?

服务员,能给我们找张空桌子吗?

Bonvolu sekvi min. En la aparta ĉambro estas liberaj sidlokoj.

请跟我来。单间里有空席位。

Altabliĝu!

请就坐!

La promenado faras al mi bonan apetiton.

散步开了我问的胃口。

Laboro estas bona aperitivo, sed trolaciĝo povas perdigi apetiton.

劳动是很好的开胃剂,可是过分劳累会使人不想吃东西。

Jen la menuo. Kion vi deziras? Elektu.

这是菜单。您想吃点什么?请您点菜吧。

Ĉu vi havas menuon en Esperanto?

有世界语的菜单吗?

Jes, jen ĝi.

有,这不是。

Mi volas porcion da rizo kun kareo.

我要一份咖喱饭。

Portu al ni porcion da stufita bovaĵo, porcion da rostita kokaĵo kaj porcion da fritita porkaĵo.

请给我们一份炖牛肉,一份烤鸡,一份炸猪排。

Ĉu vi ne ŝatas fiŝon?

您不喜欢吃鱼吗?

Jes, mi tre ŝatas marajn manĝaĵojn.

喜欢,我很喜欢海味。

Mi preferas ŝinkon.

我更喜欢火腿。

Rostita pekina anaso estas tre bongusta.

北京烤鸭味道很美。

Sufiĉe multe da pladoj oni povas prepari el anasaĵo.

鸭子可以做相当多道菜。

Kiujn aliajn naciajn manĝaĵojn vi rekomendus al ni?

您还有什么其它民族风味的菜推荐给我们吗?

Jes, jes. Sed mi timas, ke estus tro multe por du personoj.

有的,有的,不过我怕给两位客人用是太多了。

La tablo estas sufiĉe riĉe primetita.

菜够丰富的了。

Bonan apetiton!

祝您胃口好!

Helpu vin mem!

请自己来吧!

Kiamaniere uzi manĝbastonetojn?

怎样使用筷子?

Imitu min! Jes, tiel.

请跟我学!瞧,这样。

La ĉinaj manĝaĵoj donas al mi bonan apetiton.

中国饭菜我很爱吃。

Precipe tio ĉi estas laŭ mia gusto.

这道菜特别合味道口味。

Kiel la ŝinko plaĉas al vi?

火腿您觉得怎样?

Ĝi estas mirinde bongusta.

味道真是美极了。

Ĉu vi ŝatas la stufitan bovaĵon?

炖牛肉您喜欢吗?

Ĝi estas ne sufiĉe stufita kaj iom tro sala.

炖得不够火候,有点太咸了。

Transdonu al mi la piprujon.

请把胡椒瓶递给我。

Atentu, via maniko trempiĝas en la saŭĉon!

当心,您的袖子浸到卤汁里了!

Nia edzino estas tro grasa. Ŝi devas sin ŝveligi per dieto.

我爱人太胖了。她得吃减肥饮食。

Kiom da fojoj vi manĝas ĉiutage?

你们一天吃几餐?

Trifoje. Ni tagmanĝas ĉe kafeterio je fiksa prezo.

三餐。午饭我们在自助餐厅包伙。

Ĉu vi volas vinon aŭ brandon?

您要葡萄酒还是白兰地?

Mi volas nur bieron.

我只要啤酒。

Alportu al mi almanĝaĵon kaj vinon.

请把酒和菜拿来。

Ĉu tagmeze oni preparas kradrostitan viandon ĉi tie?

这里中午也做烧烤吗?

Jes. Ni trinku por nia amikeco!

做。让我们为我们的友谊而干杯!

Je via sano!

为您的健康干杯!

La ĉefkuiristo havas fajnan guston!

大厨师调的味真美!

La bonodoro de la rostaĵo tiklas la nazon.

烤肉的香味扑鼻。

Kian supon vi volas? Ĉu legoman, viandan aŭ avenan?

您要什么汤?菜汤、肉汤还是燕麦羹?

Kian deserton vi preferas?

您更喜欢什么甜食?

pomojn, kukojn kaj glaciaĵon.

要苹果、糕点和冰激凌。

Ĉu vi volas teon aŭ kafon?

您喝茶还是喝咖啡?

Kafon, mi petas, tamen sen lakto.

请给我咖啡,可是不要加牛奶。

Ĉu vi volus alian tason da teo?

您要再来一杯茶吗?

Mi jam havis sufiĉe multe.

我喝得够多了。

Bonvolu prepari la konton. Kiom kostas la manĝo?

请结账。餐费多少?

Tridek ses juanojn.

三十六元。

Mi ne permesos al vi pagi. Ĉifoje vi estas gasto.

我可不让您付钱。这回您是客人。

Dankon pro via regalo.

谢谢你的款待。

Ne dankinde. Via kunesto estas tre agrabla.

不谢。和您在一起很愉快。

Fumu cigaredon?

抽支烟?

Dankon! Mi ne fumas. Jen cindrujo.

谢谢!我不吸烟。这是烟灰缸。

Jen trinkmonon por vi.

这是给您的小费。

Dankon! Trinkmonon ni ne akceptas.

谢谢!我们不收小费。

备用词语

A. 一般用语

ĉinaj manĝaĵoj 中餐,ĉinaj pladoj 中国菜,eŭropaj manĝaĵoj 西餐,vegetarana manĝo 素餐,mendi pladojn 叫菜,ĉefmanĝaĵo 主食,almanĝaĵo 副食,tosti 祝酒,dolĉaĵo 甜食,deserto 餐后甜点心,lunĉo 小吃,frandaĵo 美味,festeno 宴席,bankedo 聚餐,regali 招待,peti kalkulon 算账,买单

B. 烹调

boligi 煮,vaporumi 蒸,friti 炸,fumaĵi 熏,baki 烤,stufi 炖,frikasi 红烧,marini 用作料喂肉以便烹制,konfiti 糖渍,pekli 盐腌,duonkuirita 半熟的,grasega, oleoza 肥的,油大的,dolĉa 甜的,raguo 烧的菜,sengusta 无滋味的,fridi 冷冻,rosti 烧烤,brezi 用文火焖,infuzi teon 沏茶,brogi brasikon 烫白菜,farĉi 夹馅,kirli ovoblankon 搅拌蛋清,poĉi ovojn 煮荷包蛋

C. 肉类

porka kotleto 炸猪肉片,porka kolbaso 猪香肠,ŝinko 火腿,lardo 腊肉,bifsteko 牛排,rostita bovfileo 烤牛里脊,bovlango kun verda fazeolo 青豆牛舌,farĉita porkido 加馅乳猪,rostita ansero 烤鹅,stufita ŝafaĵo 炖羊肉,karebovaĵo 咖喱牛肉,gulaŝo 土豆烧牛肉,kokidaĵo 仔鸡,koturno rostita en cindro 活灰烧鹌鹑,lardita meleagro 腊火鸡,rostita fazano kun legomo 烤山鸡带青菜,fritita hepato 炒肝

Ĉ. 鱼类

karpo kun bruna saŭco 红烧鲤鱼,trikiuro 带鱼,salmo 鲑鱼,karpo 鲤鱼,karaso 鲫鱼,ezoko 梭鱼,truto 鳟鱼,sardino 沙丁鱼,polpo kun tomato 西红柿章鱼,vaporumita kankro 蒸螃蟹,mandarena fiŝo 桂鱼,ŝarko 鲨鱼,ŝarknaĝilo 鱼翅,tinko 草鱼,lojto 江鳕,perko 鲈鱼,petromizo 八目鳗,pleŭronekto 比目鱼,ploto 石斑鱼,soleo 鲽鱼,haringo 鲱鱼,sproto 刺腹鲱,sardelo 油渍沙丁鱼,gado 鳕鱼,krabo 螃蟹,palinuro 龙虾,salikoko 虾,holoturio 海参,sepio 乌贼,meduzo 水母,halioto 鲍鱼,ostro 蚝

D. 蛋类

bakita ovaĵotorto (生日)大蛋糕,fritita ovo 煎鸡蛋,omleto 软煎蛋块,kalkokonservita ovo 皮蛋,salita ovo 盐蛋,poĉita ovo 荷包蛋,ŝinko kun ovo 火腿鸡蛋

E. 蔬菜

brasiko 卷心菜,ĉina brasiko 大白菜,spinaco 菠菜,terpomo 马铃薯,tomato 西红柿,melongeno 茄子,vaksa kukurbo 冬瓜,kukumo 黄瓜,kukurbo 南瓜,batato 红薯,florbrasiko 花菜,kolokasio 芋,bulbo 洋葱,kolzo 油菜,laktuko 莴苣,ŝenoprazo 香葱,orelfungo 木耳,taglilio 黄花,lento 扁豆,pizo 豌豆,fazeolo 小豆,celerio 芹菜,kapsiko 辣椒,karoto 胡萝卜,rafano 萝卜,napo, rapo 芜菁,bambuĝermo 竹笋,fabo 蚕豆,fungo 蘑菇,kantarelo 鸡油菌,fenkolo 茴香

F. 调料

salo 盐,pipro 胡椒,kapsiko 辣椒,mustardo 芥末,zingibro 姜,vinagro 醋,sojo 酱油,marmelado 果酱,graso, sebo 油脂,oleo 油,mielo 蜂蜜,sukero 糖,kremo 奶油,butero 黄油,kando 冰糖,bruna sukero 红糖,fromaĝo 奶酪,kaviaro 鱼子酱,karamelo 焦糖,siropo 糖浆,cinamo 桂皮,muskato 肉豆蔻,ilicio 八角,akragusta 辣的

G. 水果

pomo 苹果,piro 梨,persiko 桃,abrikoto 杏,pruno 李子,oranĝo 甜橙,mandarino 橘子,pampelmuso 柚子,banano 香蕉,ananaso 菠萝蜜,olivo 橄榄,ĉerizo 樱桃,vinbero 葡萄,frago 草莓,liĉio 荔枝,jujubo 枣,persimono 柿,longano 龙眼,melono 瓜,akvomelono 西瓜,kaŝtano 栗子,figo 无花果,mango 芒果,ribo 红醋栗,nukso 坚果,juglando 核桃,prunelo 西洋李子,avelo 榛子,granato 石榴,arakido 花生,daktilo 椰枣,moruso 桑葚,cidonio 木瓜,citrono 柠檬,rubuso 黑莓,ruĝa ribo 红醋栗

Ĝ. 饮料

vino 酒、葡萄酒,brando 白兰地,biero 啤酒,ĉampano 香槟,viskio 威士忌,kirŝo 樱桃酒,likvoro 利久酒,nektaro 美酒,rumo 甜酒,vermuto 苦艾酒,kumiso 奶酒,vodko 俄国伏特加酒,sakeo 日本米酒,konjako 法国白兰地,ĝino 松子酒,portero 英国黑啤酒,cidro 苹果酒,sodakvo 汽水,limonado 柠檬水,fruktosuko 果汁,glaciaĵo 冰激凌,teo 茶,nigra teo 红茶,verda teo 绿茶,kafo 咖啡,ĉokolado 巧克力,kakao 可可

H. 米面食品

vermiĉelo 面条,pano 面包,patkuko 大饼,mantoŭo (vaporumita pano) 馒头,bulko 小面包,biskvito 饼干,kringo 小饼干,marcipano 杏仁酥,meringelo 蛋青饼,sufleo 蛋糕,krakeno 小脆饼,makarono 杏仁饼,makaronio 通心粉,pasteĉo 肉馅点心,flano 芙兰糕,torto 大蛋糕,sandviĉo 三明治,rizaĵo 米饭,kaĉo 粥,nudelsupo 疙瘩汤,kuko 糕饼,sojfaba lakto 豆浆,toŭfuo (sojfaba kazeo) 豆腐,fritita pastaĵo 油饼,ĝjaŭzio 饺子,huntuno 馄饨

Ĥ. 餐具

telero 盘子,pleto 托盘,bovlo 碗,taso 杯,pokalo 酒杯,kruĉo 壶,plado 大盘,kulero 调羹,tablokulero 汤勺,forko 叉子,tranĉilo 刀子,tablotuko 桌布,buŝtuko 餐巾,fingrobovlo 洗手碗,korktirilo 瓶起子,samovaro 茶炊,dentpurigilo 牙签

 

第17课回目录第19课

阅读次数 468 legintoj

发表回复 Respondi

您的电子邮箱地址不会被公开。Retpoŝtadreso ne estos publikigita. Devigaj kampoj estas markitaj *