Ĉu ni timu NEŬROSCIENCON? 我们应该对神经科学心生恐惧吗?

Ĉu ni timu NEŬROSCIENCON?
我们应该对神经科学心生恐惧吗?

Sur la kampo de neŭrosciencoj, la realo jam preter-pasas la fikcion.
在神经科学领域,现实比小说虚构的情节更加不可思议。

Kiu povintus imagi ke iam eblos enigi falsajn memor-erojn en la cerbon de besto, aŭ senparole dikti tekston al komputilo, per nur mensa agado? Tio jam estas realaĵo, kaj tio estas nur la komenco de tiu teknologia revolucio.
谁能想到,有一天,我们可以在动物大脑中植入人造记忆,还能仅靠思维就将文本传输给计算机?如今,这些早已成为现实,而技术革命才刚刚拉开帷幕。

Tiaj progresoj estas promesoplenaj kiam ili ebli-gas elpensi kuracilojn kontraŭ mensaj kaj nervaj malsanoj, kiam ili donas al tute paralizita paciento eblon komuniki aŭ reakiri iun moviĝokapablon.
神经科学领域有着广阔的发展前景,因为该领域的技术进步有望为精神或神经疾病找到治疗方法,甚至有可能让完全瘫痪的患者与人互动交流或重获一定的活动能力。

Sed la etikaj demandoj kiujn levas la neŭrosciencoj estas same grandaj kiel la esperoj kiujn ili naskas. Tio estas des pli vera ke ilia aplikokampo larĝe transpa-sas la medicinan agadkampon, kaj ili estas aplikataj al merkatiko, edukado aŭ ankaŭ al la videoludoj.
然而,这门学科既带来了希望,也产生了相应的伦理问题。由于神经科学的应用范围远远超出了医疗领域,营销、教育,甚至电子游戏等行业都可见其身影,因此产生的伦理问题更加棘手。

Laŭ tio, kio ebliĝas legi kaj transdoni cerbajn donitaĵojn, neforviŝeble leviĝas la demando pri komercocela aŭ malbonintenca ekspluatado de tiuj donitaĵoj. Fakte ekzistas risko de uzado de tiuj teknikoj por kontroladi, manipuli aŭ modifi niajn eĉ plej intimajn pensojn.
如果神经科学发展到可以读取和传输大脑数据的程度,那么数据盈利性使用或恶意使用等问题就会变得极为尖锐。此类技术恐将被用来监控、操纵,甚至篡改我们最私密的想法。

Ĉar la neŭrosciencoj havas jenan apartecon: ili rekte interagas kun la cerbo, t.e. kun tiu parto de ni kiu troviĝas ĉe la fundamento mem de la homa iden-teco, de la libereco agi, de la libera elektopovo kaj de la privata vivo.
这主要是由于神经科学具有特殊性,可与大脑直接互动,也就是说,与我们自身最本质的部分进行互动,涉及人类的自我认同、思想自由、自由意志和隐私等。

Nu, kvankam efektive ekzistas leĝoj por protekti la privatan vivon kaj la rajton de la konsumanto, iuj specifaj minacoj rilataj al la neŭrosciencoj ne estas antaŭviditaj en la leĝaro. Kaj en la konvencioj kaj traktatoj protektantaj la homrajtojn, ne temas pri specifaj kampoj kiel la protekto de la libera elekto-povo aŭ de la mensa intimo. Krom iuj landoj kiel Ĉilio aŭ aliaj, malmultaj estas la landoj kiuj komen-cis pliampleksigi sian juran rimedaron por protekti la “neŭrorajtojn“ de la civitanoj.
虽然已出台保护隐私和消费者权利的法律,但针对神经科学形成的具体威胁,目前的立法尚存在盲区。保护人权的公约和条约也并未涉及保护自由意志或精神隐私等特定领域。一些国家已经在加强法律武器,保护公民的“神经权利”(尤以智利为最),但绝大多数国家还未展开行动。

Do urĝas starigi jurajn barilojn por plenigi tiujn mankojn kaj por garantii efektivan protektadon de la civitanoj kontraŭ ebla uzo de iliaj mensaj donitaĵoj. Tion rekomendas, en sia lasta raporto, la Internacia Komitato de UNESKO pri Bioetiko. Tio estas la tuta senco de la debato kondukata de UNESKO ene de la sistemo de Unuiĝintaj Nacioj, por ellabori mondan kadron por la regado de la neŭrosciencoj.
因此,当务之急是要制定保护措施,填补上述空白,在预防利用公民的大脑数据方面提供有力保障。联合国教科文组织国际生物伦理委员会在其最新报告中提出了此项建议,并在联合国系统内主导关于该事项的讨论,其目的正是要制定神经技术的全球治理框架。

Agnès Bardon-El la angla esperantigis Jens Spillner (Germanio)
阿涅丝·巴尔东

返回本栏目目录 reveni al la listo de tiu ĉi rubriko

阅读次数 1,019 legintoj

发表回复 Respondi

您的电子邮箱地址不会被公开。Retpoŝtadreso ne estos publikigita. Devigaj kampoj estas markitaj *