Tag Archives: 翻译

我喜欢吃用油炸的两根连在一起的面棍 Kiel Esperantigi Ĉinajn Specialajn Aferojn

写一篇世界语短文时,遇到一个小问题:不知道“油条”这个中国食品怎么翻译成世界语,于是到网上的中国世界语论坛求助。归纳起来,大家的意见有两种: 1、遇到需要表达中国特有的一些事务时,就应该大胆地把汉语词汇引入世界语,用的次数多了,就会被各国的世界语者所接受。在这方面我们应该向日本世界语者学习。所以“油条”可以这… 继续阅读 Legi pli »