(21)和(22)帖阅读札记

作者 aŭtoro: 雁过留声, 发表于 afiŝita je Wednesday, December 28, 2022, 10:23 (457天前) @ 雁过留声

(21)和(22)帖阅读札记

1. Anstataŭ ĉia respondo la maljunulino nee skuis la kapon.

—— Anstataŭ ĉia respondo;nee skuis la kapon;*kapnei/kapjesi

2. Sekve kion do, sinjorino, vi povas instrui?

—— Sekve 这么说 同下15句。

3. La franca lingvo vedeble estis tiu el ŝiaj scioj, de kiu ŝi esperis plej multe, per kiu ŝi esperis ricevi pecon da pano, kiu devis gardi kontraŭ mizero la lastajn tagojn de ŝia elturmentita vivo.

—— 这句话需要理顺一下:tiu和de kiu,per kiu发生关系。

4. Sentante, ke la starejo elŝoviĝas el sub ŝiaj piedoj, —— starejo:立脚处,立足之地,立足点 她感到立足点正从她脚下滑走,(PIV)

5. ŝi kaptis tiun solan kaj laŭ ŝia opinio lastan tabulon de savo,

—— lasta tabulo de savo: 最后的靠山/希望/办法 *抓到了最后的一块救生木板;找到了最后的靠山。类似中文的:抓住了最后一根救命稻草。

6. Ŝi subite silentiĝis kaj direktis rigidan rigardon al la kontrŭa muro,

—— direktis rigidan rigardon al,类似这样的视觉表达值得留心。

7. Sed la maljunulino sidis kiel alforĝita al la loko,

—— 坐在原地一动不动

8. Dum kelke da sekundoj en la ĉambro regis plena silento.

—— 一片寂静,有关这一话题,我得感谢“恰恰相反”。见我写的帖子:感谢“恰恰相反”!

9. Subite sur la sulkoplenaj vangoj de la maljunulino ekfluis du riveretoj da senhaltaj larmoj.

—— du riveretoj da senhaltaj larmoj 两行泪 见下13句: kun du fluetoj da larmoj sur la sulkoplenaj vangoj —— du fluetoj da larmoj

10. Eble ŝi hontis siajn larmojn kaj deziris kaŝi ilin kiel eble plej rapide, aŭ eble al alia loko, simila al tiu, kiun ŝi nun forlasis, ŝi rapidis kun nova espero, por ricevi novan disreviĝon ...

—— aŭ eble al alia loko, simila al tiu, kiun ŝi nun forlasis, ŝi rapidis kun nova espero, por ricevi novan disreviĝon ... 理顺一下,主干是:ŝi rapidis al alia loko, ... 确定主干后,其他的则迎刃而解。

11. La scenoj, kiuj en la lastaj minutoj preterŝoviĝis antaŭ ŝiaj okuloj, faris sur ŝia spirito fortan impreson,

—— kiuj是定语从句修饰先行词La scenoj, preterŝoviĝis:从旁经过

12. Ĝis nun la laboro, ĉiufoje kiam Marta pensis pri ĝi, aperadis en ŝia imago kiel io, pro kio oni bezonas nur kliniĝi, por tuj ricevi la deziratan objekton.

—— ĉiufoje kiam; ĉiun fojon, kiam; ĉiam, kiam 每当

13. Ĉi tie, tuj sur la unua stacio de tiu nekonata vojo, ŝi komencis diveni la ekzistadon de aferoj teruraj, tamen ŝi ne tremis, en siaj pensoj ŝi certigadis sin mem, ke ŝin, virinon junan kaj sanan, iam tre zorge edukitan de plej bonaj gepatroj, ŝin, estintan kunvivantinon de homo inteligenta kaj akiranta sian panon per laboro spirita, ne povas trafi sorto simila al tiu, kiu trafis tiun kompatindan malĝojan knabinon, kiun ŝi renkontis sur la ŝtuparo, kaj tiun centoble ankoraŭ pli malfeliĉan maljunulinon, kiu foriris antaŭ momento kun du fluetoj da larmoj sur la sulkoplenaj vangoj.

—— 这段里,从ke ŝin,往后挺让人皱眉的,从句ke后的宾语提前,是一大串,主语和谓语是ne povas trafi sorto,确定主干后,其他的就好办了。其他的都是围着主干转,转得着实让人旋转。

14. Ĉu vi jam okupadis vin per instruado?

—— 你从事过教育吗?你教过书吗?

15. Ha! sekve vi eble posedas ateston de trapaso de ia el la plej altaj lernejoj?

—— sekve 这么说 *同上2句。


完整帖子 kompletaj mesaĝoj:

 主题RSS Feed

powered by my little forum