世界语会话指南 23

23. Zoologia Ĝardeno 动物园

Tiu ĉi estas unu el la plej grandaj zoologiaj ĝardenoj de nia lando. Mi ĝin vizitis plurfoje, tamen mi eĉ ne scias la nomon de multaj el ĝiaj loĝantoj.

这是我国最大的动物园之一。我已游览了多次,可是连它的好些住户的名字我都不知道呢。

Ĉu estas multaj specoj de bestoj en ĝi?

里面动物种类很多吗?

Jes, jes, tre multaj birdoj, brutoj, amfibioj, fiŝoj… tre diversaj.

是的,是的,很多的鸟、兽、两栖动物、鱼……各种各样的。

Do, ne mankas al ĝi ankaŭ raraj bestoj?

那么也不乏珍稀动物了?
Rarajn bestojn ĝi ricevis de diversaj landoj. La bestĝardeno estas loko ne nur por amuzi vizitantojn kaj konigi al ili diversajn bestojn, sed ankaŭ por fari sciencajn esplorojn por la feliĉo de la homaro.

它从各国收到了一些珍稀动物。动物园不仅是游客的娱乐场所,不仅可以使他们认识各种动物,而且也是进行科学研究工作以造福人类的地方。

Ĉu feliĉo de la homaro dependas ankaŭ de esploro pri bestoj?

难道人类的幸福也要靠研究动物吗?

Jes, ankaŭ de tio. La porkoj, bovoj, ŝafoj, kaproj donas al ni viandon, la kokinoj, anasinoj, anserinoj kaj koturninoj donas al ni ovojn, la ŝafoj kaj kaproj donas al ni lanon kaj felojn, la ĉevaloj, azenoj, muloj kaj kameloj portas ŝarĝojn por ni, la birdoj instruas nin pri aviado, la vespertoj instruas nin pri la tekniko de radaro, la fiŝoj havigis al la homoj la ideon krei submaran ŝipon, la lumbrikoj ne nur helpas nin en terkulturo, nun eĉ povas esti mem uzata kiel manĝaĵo.

不错,也要靠研究动物。猪、牛、绵羊、山羊供给我们肉,母鸡、母鸭、母鹅、母鹌鹑给我们生蛋,绵羊和山羊给我们羊毛、毛皮,马、驴、骡、骆驼给我们驮物,鸟教我们航空,蝙蝠教我们雷达技术,鱼使人产生了造潜水艇的念头,蚯蚓不仅帮助我们种田,现在还可以充作食物。

Jes, vere. Nun mi vidas, ke ni devas zorgi ankaŭ pri la bestoj, se ni volas bone vivi.

啊,真的。现在我明白了,我们要生活得好,也得关心动物。

Sed la homoj ekstermadas bestojn ne nur per kruela ĉasado sed ankaŭ per polucio de la medioj.

可是人类不仅用残忍的捕猎而且用污染环境在灭绝动物。

Oni diras, ke la pandoj estas en danĝero pro morto de bambuoj, kiuj estas ilia plej ŝatata manĝaĵo.

据说熊猫正因为它爱吃的竹子枯死面临着危险。

Jam malaperis pluraj specioj, kiel ekzemple la birdo dido, la atlantika griza baleno, la nordpacifika sireno, la uro kaj la migranta kolombo, la rinocero, la java tigro, la varano (giganta lacerto), la amerika gruo kaj aliaj bestoj ilin sekvos, se ili ne estos protektataj.

有关几种动物,像渡渡鸟、大西洋灰鲸、北大西洋美人鱼、原牛以及候鸟鸽子已经绝迹了。犀牛、爪哇虎、巨蜥美洲鹤,还有另外的动物,如果不加以保护,将会步它们的后尘。

Rigardu, kiel ridinde sin movas la pando! Ĝi similas al mallerta infano. Jen ĝi ludas kun sia ido.

瞧,那头熊猫的动作多可笑!它像个愚笨的孩子。瞧,它在和小崽做游戏。

Rigardu la simiojn kaj makakojn sur la artefarita monteto!

瞧假山上那些猿猴啊!

Jen, malgranda simiido kroĉiĝas sur la kolo de la patrino palpebrumanta!

瞧,小猴崽搂着眨着眼睛的猴子妈妈呢!

En Malajzio botanikistoj sukcesis instrui makakojn depreni valorajn specimenojn de plantoj en malfacile atingeblaj lokoj, kaj en Sumatro oni instruas ilin pluki kokosojn. En Tajlando makako eĉ
povas aktori.

马来西亚植物学家们教会猿猴在难以够得着的地方采集宝贵的标本,在苏门答腊有人教猿猴摘椰子。在泰国猿猴还会演戏呢!

Ankaŭ en nia lando dresitaj simioj, hundoj kaj ŝafoj en cirkoj povas amuzi spektantojn per sia prezentado.

在我国马戏团里受过训练的猴子、狗、羊也能表演节目娱乐观众。

La makakoj, orangutangoj, goriloj kaj ĉimpanzoj estas inteligentaj bestoj. En Kalifornio oni lernigas al juna gorilo signolingvon el pli ol kvarcent vortoj. Orangutangoj povas interŝanĝi diversajn signojn kun homoj.

猿、猴、猩猩,大猩猩,黑猩猩是聪明的动物。在加利福尼亚州,人们教年轻的大猩猩学习有四百多个单词的符号语言。猩猩可以和人互通信号。

Papago eĉ povas paroli.

鹦鹉还会说话呢。

Efektive ĝi nur imitas sed ne komprenas homan lingvon. Ankaŭ hindaj majnoj kun nigraj plumoj kaj flavaj kruroj, afrikaj grizaj papagoj, sudamerikaj araoj kun longa vosto kaj aŭstraliaj kakatuoj povas imiti parolon. Kaj sturnoj ofte imitas kantojn de aliaj birdoj.

实际它只是模仿并不懂人的语言。黑羽黄腿的印度八哥,非洲的灰鹦鹉,南美洲的长尾金刚鹦鹉,澳大利亚的美羽鹦鹉都能模仿人的语言。燕八哥还常常学别的鸟儿的鸣声呢。

Jen, domo de birdoj, ni eniru.

瞧,鸟馆,我们进去吧。

Rigardu la pingvenojn! Ilia irmaniero tre amuzas la infanojn. Plej brilkolorajn plumojn havas la pavoj kaj fazanoj. Plej majestan sintenon havas la cignoj. La vulturoj aspektas ferocaj. La kormoranoj dresitaj povas helpi fiŝistojn per fiŝkaptado.

瞧那些企鹅!它们走路的样子使孩子们觉得有趣。孔雀和山鸡的羽毛最鲜艳了。天鹅的姿态最神气。秃鹰的样子最凶猛。鱼鹰经过训练会帮渔夫捕鱼。

La ĉirpado, grakado, kriĉado kaj ululado faras malagrablan bruon. Ni eliru.

叽叽喳喳,鹰啼枭鸣嘈杂刺耳。我们走吧。

Ni vizitu la domon de riveraj kaj maraj bestoj. Tie estas kviete.

让我们去参观水族馆吧。那儿很安静。

Ĉu tio estas specimeno de baleno? Vere giganta ĝi estas!

那是鲸鱼的标本吗?它真是庞然大物!

Ĝi estas nur juna baleno; multe pli grandaj estas la plenaĝaj balenoj. En antikveco vivis dinosaŭroj kun longeco de 22,68 metroj!

它只是一只幼鲸;成年的鲸鱼还要大得多。古代有身长 22,68 米的恐龙呢!

Rigardu, kio tie saltadas el la akvoj! Tiel peza estas ĝia korpo, tamen tiel facile kaj alte ĝi povas sin ĵeti!

瞧那是什么在不断跳出水面?!它身体那样沉重,却能跳得那样轻松、那样高!

Ĝi estas delfeno Ĝi kaj foceno (marporko) povas ludi kun bredistoj por amuzi la spektantojn.

它是海豚。它和鼠海豚能和驯养者游戏,娱乐观众。

Kiel kuriozajn fiŝojn montras la akvarioj!

鱼缸里的鱼可真是稀奇!

Kiel belaj estas la asterioj! Oni ilin nomas marsteloj, ĉar ili havas naturan formon de kvinpinta stelo.

海盘车的样子多美呀!因为它们有天然的五角星的形状,人们叫它们海星。

Tie kuŝas abomenaj krokodiloj!

那儿趴着令人生厌的鳄鱼。

Oni diras, ke malgrandaj egiptaj pluvioj ne timas krokodilojn kaj ili povas kuri en la vasta faŭko de la terura besto por serĉi nutraĵojn tie. La krokodiloj permesas al ili tion fari, ĉar ĉi tiuj povas ekstermi por ili hirudojn, kiuj fiksiĝas al la krokodila lango.

埃及的小鸟不怕鳄鱼,甚至可以跑到鳄鱼的血盆大口里去觅食。鳄鱼让它们那样子,因为它们能消灭钉在鳄鱼舌头上的水蛭。

Vere interesas rilatoj inter bestoj.

动物间的关系真有趣。

En bezono, eĉ hundo povas amikiĝi kun kato.

需要的时候,狗和猫都能做朋友。

备用词语

A. 鸟类

aglo 鹰,ardeo 鹭,alaŭdo 云雀,falko 隼,fringo 燕雀,gruo 鹤,ruĝverta gruo 丹顶鹤,cikonio 鹳,ibiso 红鹤,najtingalo 夜莺,merlo 风鸟,pavo 孔雀,pigo 喜鹊,pego 啄木鸟,mevo 海鸥,oriolo 黄鹂,ostardo (sovaĝansero) 大雁,pelikano 鹈鹕,strigo 猫头鹰,sturno 椋鸟,turdo 画眉,pasero 麻雀,tinunkolo 茶隼,korvo 乌鸦,korniko 灰背乌鸦,monedo 穴乌,korako 大乌鸦,tukano 巨嘴鸟,fenikso 凤凰,ansero 鹅,numido 珠鸡,meleagro 火鸡,nizo 鹞子

B. 兽类

brutoj 兽类,antilopo 羚羊,apro 山羊,bubalo 水牛,bruna urso 棕熊,barta baleno 长须鲸,dromedaro 单峰驼,erinaco 刺猬,foko 海豹,gazelo 瞪羚,hieno 鬣狗,histriko 豪猪,hipopotamo 河马,linko 猞猁,leono 狮子,kanguruo 袋鼠,muso 老鼠,rato 大老鼠,marmoto 土拨鼠,polusa urso 北极熊、白熊,pantero 黑豹,mefito 臭鼬,putoro 黄鼠狼,lupo 狼,ŝakalo 豺,talpo 鼹鼠,lutro 水獭,elefanto 象,leopardo 猎豹,pumo 美洲豹,oceloto (panterkato) 豹猫,kojoto 山狗,fakoĉero 疣猪,ĝirafo 长颈鹿,cervo 鹿,rinocero 犀牛,kapreolo 狍子,hino 驴骡(母驴生),mopso 叭儿狗,pudelo 卷毛狗,buldogo 哈巴狗(一种斗犬),dogo 猛犬,kamelo 骆驼,maniso 穿山甲,boaco=rangifero 驯鹿,alko 麋鹿,zibelo 貂,zebro 斑马,zizelo 黄鼠,poefago 牦牛

C. 爬虫类

reptilioj 爬虫类,dinosaŭro 恐龙,serpento 蛇,vipuro 毒蛇,boao 蟒,lacerto 蜥蜴,kameleono 变色龙,kelonio 海龟,testudo 龟,amidao 鳖,igvano 鬟蜥,drako 龙

Ĉ. 昆虫类

insekto 昆虫,papilio 蝴蝶,cikado 蝉,abelo 蜜蜂,araneo 蜘蛛,vespo 胡蜂,burdo 土蜂,akrido 蝗虫,grilo 蟋蟀,libelo 蜻蜓,lokusto 蚱蜢,manto 螳螂,lampiro 萤火虫,skarabo 甲虫,formiko 蚂蚁,raŭpo 毛虫,vermo 蛆虫,skolopendro 蜈蚣,lumbriko 蚯蚓,termito 白蚁,moskito 蚊子,kulo 蚋,pulo 跳蚤,pediko 虱子,cimo 臭虫,muŝo 苍蝇,tineo 衣蛾,silkraŭpo 蚕,bombikso 蚕蛾,blato 蟑螂

D. 鱼类

karpo 鲤鱼,karaso 鲫鱼,tinuso 金枪鱼,moruo 鳕鱼,flugfiŝo 飞鱼,platiso 平鱼,ksifio (spadfiŝo) 旗鱼,orfiŝo 金鱼,pleŭronekto 比目鱼,haringo 青鱼 (参看第十八章“饭店”)

E. 动物鸣叫

heni 马嘶,muĝi 吼,iai 驴叫,boji 犬吠,jelpi 狗哀号,miaŭi 猫叫,hurli 狼嚎,bei 羊咩咩叫,grunti 猪叫,kvaki 青蛙呱呱叫,graki 鸭子叫,pepi 唧唧叫,ĉirpi 啁啾,kokeriki 公鸡喔喔啼,kluki 母鸡咯咯叫,rukuli 咕咕叫,kveri 鸽子咕咕叫,kriĉi 鹰啼,bleki 鸣叫,blekegi 猛兽吼叫,trili 鸟儿婉转歌唱,kanti 唱,murmuri 呢喃

 

第22课回目录第24课

阅读次数 505 legintoj

发表回复

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注