这位美国人为什么使用世界语?Kial usonano uzas Esperanton?

作者 aŭtoro | 2024.12.14

大家都知道美国人说英语,美国人和外国人交流时也使用英语。但下面这位美国人在国外旅行、工作时,却喜欢用世界语。为什么?

Kial usonano uzas Esperanton?

这位美国人为什么使用世界语?

Foje oni surpriziĝas ekscii ke mi, usonano, ofte uzas Esperanton anstataŭ la anglan dum mi vojaĝas eksterlande. Kial mi preferas uzi Esperanton kun neusonanoj?

当人们有时得知,我,一个美国人,在国外旅行时经常使用世界语,而不用英语的时候,会感到吃惊。我为什么更喜欢用世界语和外国人交流?

Amikeco. Parolantoj de Esperanto plej ofte interesiĝas pri mi aŭ mia kulturo. Efektive, multaj fariĝas amikoj! Kontraste, tiuj kiuj alparolis min per la angla plej ofte interesiĝas unuavice pri mono. Ili volas vendi ion, aŭ lerni la anglan por povi ricevi pli bonan edukon kaj pli altsalajran postenon, ktp.

友谊。大多数和我说世界语的人对我本人或者我的文化感兴趣。很多人也确实和我成了朋友。相反,和我说英语的人最感兴趣的是钱。他们或者想要向我推销什么,或者想和我学英语,以便得到更好教育和更高岗位薪酬,或者其他类似的好处。

Egaleco. Parolante angle kun iu, kies gepatra lingvo ne estas la angla, mi nepre havas la pozicion de spertulo pri la lingvo. Negrave kiom multe la alia persono studis la anglan, li aŭ ŝi nepre parolas el malpli alta pozicio – kiel lernanto al instruisto, aŭ subulo al estro. Se anstataŭe mi parolas per la gepatra lingvo de mia kunparolanto, la problemo estas inverse sama. Tia malegaleco tre malhelpas la interamikiĝon.

平等。如果我和母语不是英语的人说英语,我总是不可避免地占据着语言上的优势。这些人怎么不管怎么努力学习英语,语言上他们肯定还是属于弱势的一方,就像学生面对老师,下属面对领导。反过来,如果我们使用合作伙伴的语言,情况就完全反转过来了。这种不平等阻碍了友谊的建立。

Pord-malfermo. Esperanto malfermas multegajn pordojn al mi, kaj figure kaj laŭvorte. Dum trijara vojaĝo mi gastis en 150 hejmoj de esperantistoj; mi pagis nur unu tranokton en hotelo! Pere de Esperanto mi ĝuis riĉan kulturon, renkontis multajn diversajn homojn kaj konatiĝis intime kun ties vivoj, kulturoj, hejmoj, pensoj ktp. Mi ricevis multajn valorajn vivspertojn kiujn mi ne havus sen Esperanto.

打开大门。世界语为我打开了许多扇大门,既有字面意义上的门,也有比喻意义上的门。在3年的旅行中,我曾在150个世界语者家里过夜,只有一晚是我付费住宾馆!通过世界语,我能够感受丰富多彩的文化,认识许多不同的人,并近距离了解他们的生活、文化、家庭、思想等。没有世界语,我将无法获得这些有价值的生活体验。

Helpi la mondon. Se homoj tra la mondo povos libere interkomunikiĝi kiel egaluloj, kaj interamikiĝi per Esperanto, certe la mondo fariĝos pli bona, pli justa, pli simpatia. Mi ne imagas ke Esperanto sola solvos ĉiajn mondproblemojn, sed ĝi ja povas helpi la homojn ellabori solvojn.

帮助世界。如果全世界的人都能平等地交流,并通过世界语建立友谊,这个世界肯定会变得更好、更公正、更友善。我不指望单靠世界语就能解决世界上所有的问题,但它确实可以帮助人们寻求解决方案。

Kreemo. Mi amas la grandan flekseblecon en la lingvo. Verkante aŭ parolante en Esperanto mi sentas min pli libera ol en la angla, kies strukturo kaj vortstoko estas relative fiksitaj. La ebloj krei novajn esprimojn en Esperanto estas preskaŭ senlimaj; estas granda ĝojo esplori ilin, kaj trovi trafajn esprimojn, rekombinante jam ekzistantajn erojn.

创造性。我特别喜欢这种语言的灵活性。用世界语写作或说话时,我感觉比英语更加自由,因为英语的结构和词汇相对固定。说世界语时,几乎可以不受限制地创造新的表达方式。使用已有的语言元素,探索并找到合适的表达,是一种巨大的乐趣。

Nova mondkoncepto. Esperanto draste ŝanĝis mian mondkoncepton. Iam mi imagis ke la mondo plenas je homoj tre malsamaj kaj ne alireblaj. Oni ne povas multe simpatii kun homoj kiuj estas fremdaj, ĉu ne?

新的世界观世界语彻底改变了我的世界观。我曾经想象这个世界充满了陌生人,无法靠近他们。人们很难与陌生人产生共鸣,对不对?

Per Esperanto, mi malkovris ke efektive la mondo plenas je homoj similaj kiel mi kaj miaj familianoj. Cetere, multaj deziras esti miaj amikoj, se ili havas la okazon renkontiĝi kaj konatiĝi kun mi. Mi ne plu sentas min katenita al nur unu mondparto kaj nur unu kulturo. Mi estas nun ligita kun amikemaj homoj tra la mondo, ĉar Esperanto ebligas al mi facile komunikiĝi kun ili.

通过世界语,我发现,实际上世界上充满了像我和我的家人一样的人。此外,如果有机会与我相遇、相识,很多人愿意成为我的朋友。我不再感觉自己被束缚在世界的某一部分和某一种文化中。我现在与世界各地友好的人们建立了联系,因为世界语让我能够轻松地与他们交流。

 

世界语原文刊登于《美国世界语者》(Usona Esperantisto杂志
作者 Joel BROZOVSKY
翻译:中国世界语网站绿网

 

阅读次数 35,490 legintoj

本文评论数 20 komentoj pri “这位美国人为什么使用世界语?Kial usonano uzas Esperanton?

  1. 匿名 Sennome

    请问世界语里年月日、星期几、时间(几点几分)该怎么说?

    1. hxva sxen

      世界语日期星期方位一览表
      注:这里的词构词其实我认为不太优雅,但只能先将就一下。
      月份 (Monatoj)

      · januar- 一月
      · februar- 二月
      · mart- 三月
      · april- 四月
      · maj- 五月
      · juni- 六月
      · juli- 七月
      · aŭgust- 八月
      · septembr- 九月
      · oktobr- 十月
      · novembr- 十一月
      · decembr- 十二月

      星期 (Tagoj de la semajno)

      · lund- 星期一
      · mard- 星期二
      · merkred- 星期三
      · ĵaŭd- 星期四
      · vendred- 星期五
      · sabat- 星期六
      · dimanĉ- 星期日

      季节 (Sezonoj)

      · printemp- 春季
      · somer- 夏季
      · aŭtun- 秋季
      · vintr- 冬季

      方位 (Direktoj)

      · orient- 东
      · sud- 南
      · okcident- 西
      · nord- 北
      · dekstr- 右
      · maldekstr- 左

  2. bonvenon

    1. 年、月、日
    2025年:jaro 2025,2025 读作 du mil dudek kvin
    2025年10月5日:la 5-a de oktobro 2025

    2. 12个月份的名称:
    januaro, februaro, marto, aprilo, majo, junio, julio, aŭgusto, septembro, oktobro, novembro, decembro。

    3. 星期几
    lundo,mardo,merkredo,ĵaŭdo,vendredo,sabato,dimanĉo。

    3. 时间(几点几分)
    3点:la tria (horo)(序数词,表示“第三小时”)。
    3:15:la tria (horo) kaj dek kvin (minutoj)。
    3:30 → la tria kaj duono 或 la tria kaj tridek。
    3:45 → la tria kaj kvardek kvin 或 unu kvarono antaŭ la kvara(差一刻四点)。

    2023年10月5日,星期四,下午3点15分:
    La 5-a de oktobro 2023, ĵaŭdo, la 3-a kaj dek kvin posttagmeze.

  3. 一位处在崩溃边缘的江苏省Espenrantisto

    Saluton, amikoj! Mi estas komencanto de Esperanto el la provinco Jiangsu. 我是一位来自江苏的世界语初学者,但是我的人生现在遇到了很大的挫折,我非常迷茫、非常痛苦。如果不跨过这个挫折,我就没有办法继续世界语的学习了。希望各位amiko能拉我一把,帮我解惑,Dankon tre multe!
    我是00后,从上高中开始就有比较严重的抑郁症。19年考上南京一所大学,当时填的是英语系(那所大学负责招生的老师告诉我,以我的成绩,被英语系录取可以说是十拿九稳)。结果录取我的竟然不是英语系,而是我从来没有听说过的物流管理系。接下来噩梦一般的四年开始了:不只是事多(上完课要跑什么阳光长跑,还要在特定的app上测有没有在规定的几分钟内跑完,跑慢了还要重跑)、功课难(我一个文科生,对物流管理系要学习的数学、计算机等等理科科目完全是一窍不通),我还遭遇了同一个宿舍寝室的学生对我的排挤、霸凌、PUA(比如我邀请他们出去玩,他们粗暴地拒绝我;无中生有地说我晚上打呼噜响;把寝室弄得脏乱差;大半夜大声说话、用电脑、看手机、开大灯,干扰我的睡眠)。我多次向辅导员反映,可是辅导员跟他们是穿一条裤子的,反倒批评我有问题。本来就有抑郁症的我,抑郁症更加严重了,以至于大学四年,前三年我都被迫休学,连大一的学业都没有完成。第四年(2023年)实在没有办法,我只能退学了。退学以后,我只有高中学历,找不到什么像样的工作,而且我在抑郁症加剧的同时还染上了网瘾,常常是每天抱着手机看乱七八糟的东西,家务做得很差,因此经常跟家人起冲突,家人有时候急了都要把我赶出家门。每天我的心头都被一块大石头堵着,我都快被这块石头闷死了。我现在的生活,说好听点是朝不保夕,说难听点就是行尸走肉、慢性自杀,我都担心我哪天想不开就紫砂了。。。我非常需要各位amiko的建议与帮助,谢谢大家!

    1. 方雯昊天

      Saluton al vi, kara. 你的经历确实挺痛苦的,一定挺煎熬,到现在能不崩溃其实也算挺厉害了。你的表述很清楚,大概的困难我能理解一些,不过我还不是很明白具体的情况,不知道我能提供哪些帮助。如果有可能的话我希望以其他更方便的方式联系你。
      你可以在B站搜索我的名称(方雯昊天)私信联系我。

    2. p.

      Saluton,k-do. 因为不清楚你更多的情况,没办法给你很有力的建议。我遭受的苦难比你少太多太多,我感觉我没有资格多说些什么,做什么评价。我活下去的支柱是我的理想,永远等待并为其奋斗的那个彼岸。有时候发病的时候,我也有死的念头,唉,那种时候我的四肢、躯体以至大脑都不属于我。Mia kredo 救了我,作为一个 sicialisto (se mi meritas) 的。如果你能找到自己存在的价值,也许就有更多活下去的动力。真诚地祝福你。P.

      1. 匿名 Sennome

        最有觉悟的青年应该去工厂、建筑工地、矿井和铁路,通过 laboro 改造自己,上生产 lukta 和 socialista revolucia 大学;融入工人群众,做 politika 鼓动和宣传工作,备 socialista revolucio 之战;在 revolucio 中走在最危险的前头。

        你和我一起去做工吧!我就是那个先前留过言的许某。你可以和我串联。

  4. 匿名 Sennome

    amiko,读到这些感觉你这些年也是很不容易,作为文科生很懂你的感受。面临过去的困扰和未来的迷茫,你要不要试试AI给你一些建议?比如deepseek,它可比大多数人温情和聪明哦

  5. 匿名 Sennome

    别试AI,AI给的终究是假的虚的,好听的话有什么用?不如真正的人类给真正的关怀。

    1. Eble

      都知道美国人说英语,而且他们也不屑学习其他语言,所以很多人对美国人说世界语感到奇怪。

  6. 匿名 Sennome

    Saluton mi estas komencanto Esperantisto.我是新来的世界语学习者.见看到这条评论的,打个招呼

回复 匿名 Sennome 取消回复 Nuligi respondon

您的电子邮箱地址不会被公开。标注 * 的为必填项目。Retpoŝtadreso ne estos publikigita. Devigaj kampoj estas markitaj per *.