31. Industrioj 工业
A (Ĵurnalisto): Mi petas vian pardonon, ke mi devas vin ĝeni per intervjuo. Mi scias, ke vi estas tre okupita pro la konstruado de la nuklea elektrejo; sed nia ĵurnalo devas raporti pri la industrioj de via provinco.
甲(记者):请您原谅,这次采访打扰您了。我知道由于核电站的工程您很忙;可是我的报纸需得介绍贵省的工业。
B (Oficisto): Pri kio vi interesiĝas? Mi estas preta respondi viajn demandojn.
乙(职员):您对什么感兴趣?我可以回答您的问题。
A: Kia estas la ĝenerala situacio de viaj industrioj?
甲:你们工业总的形势如何?
B: Ni jam faris grandan paŝon antaŭen kaj havas belan perspektivon. Ni solvis la problemon de energio kaj krudmaterialoj, enkondukis novajn teknologiojn, multaj aliaj problemoj estas solvitaj aŭ solvataj.
乙:我们前进了一大步,前景美好。我们解决了能源和原材料的问题,引进了新工艺,许多别的问题已经解决或正在解决。
A: Kiajn problemojn vi antaŭe havis en industrio?
甲:你们从前在工业方面有些什么问题?
B: Antaŭe mankis al ni elektrejoj, ni havas nur malgrandajn karbominejojn kaj nenian petrolkampon, mankis al ni industriaj branĉoj de kemiaĵoj, metalurgio, maŝinfarado; ni malhavis ankaŭ gravajn branĉojn de malpeza industrio.
乙:以前我们缺少电站,只有一些小煤窑,什么油田都没有,缺少化学工业,冶金工业,机器制造业;我们也缺少一些重要的轻工业部门。
A: Do, ĉion vi jam havas nun?
甲:那么现在一切都有了吗?
B: Ankoraŭ ne. Sed ni jam havas nombron da fabrikoj por produkti ilmaŝinojn, generatorojn, turbinojn, lokomotivojn, dizelojn, benzinajn motorojn, aŭtojn, ŝipojn, vojkonstruajn maŝinojn, domkonstruajn turgruojn, ekipaĵojn por petrolorafinado, tekstila industrio kaj elektronikaj fabrikoj…
乙:还不能说一切都有了。不过我们已经有了一批生产工作母机、发电机、涡轮机、火车头、柴油机、汽油发动机汽车、船舶、筑路机械、建筑房屋用的塔吊、炼油设备、轻纺工业和电子工业设备的工厂。
A: Do vi jam havas solidan bazon por disvolvi malpezan industrion en via provinco.
甲:那你们已经有了发展本省轻工业的坚实的基础了。
B: Ankoraŭ mankas al ni sufiĉe da inĝenieroj, teknikistoj kaj spertaj laboristoj. Kaj por modernigi niajn fabrikojn de malpeza industio, ni devas importi novajn ekipaĵojn kaj apliki novajn teknologiojn. Anstataŭ nur produkti biciklojn, horloĝojn, kudromaŝinojn kaj similajn, ni produktos ankaŭ komputorojn, kolorajn televidilojn, lavmaŝinojn, fridujojn, vidaĵrekordilojn, vidaĵfotilojn, moldiskojn, lumdiskojn, fotilojn, magnetofonojn kaj aliajn aparatojn pli forte deziratajn hodiaŭ.
乙:我们还没有足够的工程技术人员和熟练工人。为了使我们的轻工业工厂现代化,我们需得进口新设备,采用新工艺。不止生产自行车、表、缝纫机之类的东西,我们也要生产彩色电视机、洗衣机、电冰箱、录像机、摄像机、软盘、光盘、照相机、录音机以及其它今天十分需要的机器。
A: Mi informiĝis, ke la televidiloj produktitaj de via provinco gajnis premion de la ŝtato. Kiel vi sukcesis atingi tion?
甲:听说你们省生产的电视机得到了国家的奖。你们怎么成功的呢?
B: Oni faris esploron kaj eksperimentojn por plibonigi la teknologion kaj venkis kelkajn mankojn. Por rapidigi la produktadon ni klopodas aŭtomatigi ĝin.
乙:人们进行了研究、实验、改进工艺,克服了一些缺点。为加速生产我们在努力实现自动化。
A: Oni diras, ke vi ankaŭ komencis uzi kaj produkti robotojn, ĉu vere?
甲:据说你们也开始使用并生产机器人,可是真的吗?
B: Jes.
乙:是的。
A: Kial uzi kaj produkti robotojn, se ni havas tiel multe da homoj?
甲:我们有这么多的人,干吗要使用并生产机器人?
B: En iuj laboroj robotoj estas nepre necesaj; ekzemple en plenumo de pezaj kaj monotonaj laboroj ĉe pregmaŝino, en manipulado de danĝeraj nukleaj aparatoj, en muntado de elektronikaj aparatoj, en ŝpruciga lakado k.s., robotoj povas labori pli bone ol homoj.
乙:有些工作必须机器人;例如进行笨重和单调的冲床的工作,操纵危险的核设施、装配电子仪器、喷漆等等,机器人比人干得好。
A: Kaj robotoj ne timas polucion…
甲:机器人不怕污染……
B: Tamen la produktantoj de ili ja timas polucion.
乙:生产机器的人可怕污染。
A: Polucio fariĝas pli kaj pli serioza problemo. Kiel iras via laboro kontraŭ polucio?
甲:污染问题越来越严重。你们对污染的工作进行得如何?
B: Ankaŭ en tio ni atingis rimarkindan sukceson; la stato pli kaj pli boniĝas ĉe ni. Neniu kamentubo ellasas nigran fumon, neniu fabriko ellasas venenan akvon al la riveroj.
乙:这方面我们也取得了显著的成绩;情况在日益好转。没有一个烟囱冒黑烟,没有一个工厂向江河排放有毒的污水。
A: Dankon pro viaj informoj. Mi vizitos kelkajn fabrikojn por akiri pli detalajn informojn. Ĉu vi povus rekomendi al mi kelkajn?
甲:谢谢您的帮助。我要访问几家工厂进行详细的了解。您能给我推荐几家吗?
B: Bonvole turnu vin al kamarado Lin. Li donos al vi necesan helpon.
乙:请您找林同志,他会给您所需要的协助。
备用词语
A. 一般用语
industria bazo 工业基地,grandaj entreprenoj 大型企业,fabriko funkciigata per ĉina kaj fremdlanda kapitaloj 中外合资工厂,prilabori 加工,raciiga propono 合理化建议,sekurigaj aranĝoj kaj instalaĵoj 安全措施和设备,laborintenseco 劳动强度,kontrolado de produktaĵoj 产品检验,uzino 大型联合工厂,produktiveco 生产率,pliigi reproduktadon 扩大再生产,fabriko 工厂,laborejo 车间
B. 重工业
minejo 矿山,ŝakto 矿井,galerio 巷道,erco-selektado 选矿,selekti per lavado 洗选,selekti per kribrado 筛选,fer-ŝtala uzino 钢铁联合工厂,neferaj metaloj 有色金属,laminatejo 轧钢厂,ferlada laminatejo 薄板厂,koaksofabriko 焦化厂,altfornego 高炉,Martin-fornego 马丁炉,Bensemer-fornego 转炉,varmblova fornego 热风炉,U-ŝtalo 槽钢,I-ŝtalo 工字钢,V-ŝtalo, angulfero 角钢、角铁,gisfero 生铁,zinkumita lado 镀锌板,ferdrato 铁丝,nerustiĝa ŝtalo 不锈钢,tornilo 车床,drilmaŝino 钻床,frezmaŝino 铣床,alezilo 镗床,pontargano 龙门吊,ĵigplato 仿形样板,ĝenerala muntlinio 总装配线,elektra motoro 电机,termoelektrejo 火力发电厂,hidroelektrejo 水力发电厂,nuklea elektrejo 核电站,alttensia transmisia linio 高压输电线路,gasturbino 燃气轮机,petrolrafinajo 炼油厂,fosmaŝino 挖掘机,buldozo 推土机,karbomina kombajno 联合采煤机,gaseksplodo 瓦斯爆炸,bituma karbo 烟煤,nafto 原油,ŝipkonstruejo 造船厂,aŭtofabriko 汽车制造厂,aviadila fabriko 飞机制造厂,traktora fabriko 拖拉机厂,fabriko de vojkonstruaj maŝinoj 筑路机械厂,kemisterka fabriko 化肥厂
C. 轻工业
ŝpinteksejo 纺织厂,prestinktura fabriko 印染厂,jutŝpinejo 亚麻纺织厂,trikaĵfabriko 针织厂,paperfabriko 造纸厂,presejo 印刷厂,bierfabriko 啤酒厂,vinpreparejo 酿酒厂,cigaredfabriko 纸烟厂,tanejo 制革厂,radiaparata fabriko 无线电厂,nilonfabriko 尼龙厂,fabriko de enladigitaĵoj 罐头厂,sukerfabriko 糖厂,sapofabriko 肥皂厂,serurfabriko 锁厂,fabriko de bicikloj 自行车厂,horloĝfabriko 钟表厂,meblofabriko 家具厂,motorcikla fabriko 摩托车厂
请问什么时候用合成词?什么时候用形容词词组?凭什么“汽车制造厂”是autofabriko?“飞机制造厂”就变成了aviadila fabriko?
其实都一样的。如果合成词太长,不如用形容词+名词更方便阅读理解。
没有严格的语法规定,更多是语言习惯的约定俗成
你完全可以把飞机制造厂写成aviadilfabriko,这不会有任何语法问题。人们更喜欢使用短语形式的aviadila fabriko可能是出于aviadila已经是一个具有词缀的合成词的原因,再继续向下复合可能会无法辨认其中的-ad与-il词缀
此外,单纯从语感或文学性上来说,使用合成词还是形容词短语也取决于你想在文本中强调什么,以及哪种表达在当前语境下更清晰、更流畅、更符合习惯。合成词在语感上更强调概念的整体性、专业性、简洁性,像一个打包好的包裹。而形容词短语更强调修饰关系,让核心名词更突出,结构更清晰(尤其当修饰语本身较长或复杂时)。作家或诗人可能会特意选择一种形式来达到特定效果
用 aviadilfabriko可能是想营造一种工业化、技术化、甚至有点冷冰冰的、事物作为“整体单元”的感觉。
用 aviadila fabriko可能更侧重描述工厂的属性(它是造飞机的),结构更舒缓,或者想强调工厂本身(fabriko) 的存在。
例如:
La giganta aviadilfabriko fumis.(巨大的飞机制造厂[合成词]冒着烟。) – 文学意义上强调工厂作为一个庞然整体的景象。
En la aviadila fabriko, oni konstruis revojn. (在飞机制造厂[形容词短语]里,人们建造着梦想。) – 更自然地引出在“工厂”里发生的建造以及比喻意味,结构更平衡
那么请问什么时候又用介词短语?凭什么“自行车工厂”就变成了fabriko de bicikloj?而不是bicikla fabriko?
此外,biciklo-fabriko是否合法?
以上三种用法,到底哪种更符合语言习惯?
对于不同的合成词而言,有不同的使用倾向,并没有“凭什么”,很多只是出于自然流变。当然可以把自行车工厂称为bicikla fabriko或者biciklo-fabriko,这没有任何语法问题。